Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
goldrichtig liegen Antwort , Entscheidung
être impeccable fam familiär Verb
liegen an irreg.
tenir à dépendre de Verb
eng anliegen irreg.
mouler Textilbr. Textilbranche Verb
völlig daneben liegen irreg.
être à côte de la plaque ugs. umgsp Umgangssprache Verb
im Quartier liegen irreg.
cantonner milit Militär Verb
auf der Strecke liegen irreg.
tenir la route auto Auto Verb
liegen oder ruhen auf
porter sur Verb
im Trockendock liegen Schiffe
être en cale sèche Verb
jmdm. schwer im Magen liegen irreg.
rester sur l'estomac à qn Verb
▶ Conjuguer liegen se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer Verb
gut auf der Straße liegen irreg.
tenir bien la route Verb
unterm Tisch liegen betrunken sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
auf der Wachstation liegen Krankenhaus
être au service des soins intensifs Verb
am Ende des Feldes liegen irreg.
être dans le peloton de queue sport Sport Verb
auf der Zunge liegen Sprechweise
être sur le bout de la langue fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in der Kompetenz (von jmdn.) liegen
être de la compétence (de qun.) Verb
an zweiter Stelle liegen Sport , Wettkampf
se situer en seconde position Verb
an der Spitze des Feldes liegen irreg.
être dans le peloton de tête sport Sport Verb
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen Konflikt
être en conflit avec qn Verb
ein Schiff, das im Hafen vor Anker liegt (/ lag)
un bateau à l’ancre dans le port
auf der Lauer sein / liegen
faire le guet Verb
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen
se mourir Verb
stehen, liegen bei voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec Verb
stehen, legen neben voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec Verb
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv
se mettre au soleil Verb
in Standorte legen irreg. cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner milit Militär Verb
Bei den nachträglichen Kontrollen lag ein Schwerpunkt auf Kontrollen von Kassensystemen mit angehängter Waage. www.admin.ch
En matière de contrôles ultérieurs, une priorité a concerné les contrôles relatifs aux systèmes d’encaissement équipés d’une balance. www.admin.ch
Es schneite so heftig , dass die Landschaft innerhalb kürzester Zeit unter einer weißen Decke lag. (schneien)
La neige tombait tellement dru que le paysage se trouva sous une couverture blanche en très peu de temps.
Damit fällt der Zuwanderungseffekt etwas geringer aus als in den Jahren 2008-2012, als er bei etwas über 3‘200 Personen lag. www.admin.ch
Il a donc quelque peu diminué par rapport à la période 2008 à 2012, où il était supérieur à 3200 personnes. www.admin.ch
Lag der Frauenanteil vor zehn Jahren noch bei 10,3%, beträgt er inzwischen 14,9% (2016: 13,9%). Bei den Ernennungen zu Professorinnen und Professoren beträgt er im Jahr 2017 29,5% (2016: 24,1%). www.admin.ch
La proportion de femmes est en effet passée de 10,3% il y a dix ans à 14,9% (2016: 13,9%), et parmi les professeurs nommés en 2017, 29,5% étaient des femmes (2016: 24,1%). www.admin.ch
Dekl. Volltreffer beim Boulespiel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die Schusskugel selbst kommt dabei genau an der Stelle zu liegen , wo die gegnerische Kugel zuvor lag.
carreau sur place m
Pétanque
Substantiv
Dekl. Pastiche -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pastiche {m}: I. Pasticcio {m} / Pastiche {m}, ein Bild, das in betrügerischer Art und Weise und demnach in Absicht in der Manie eines großen Meisters gemalt wurde (dazu muss der Ur-Maler groß, Meister und Maler gewesen sein, Meist lag dieses zu keinem Zeitpunkt vor, erst mit eintreten des Todes / Ableben desjenigen, früher oft auch als Schmierfink, Nichtsnutz zu Lebzeiten genannt); II. {alt} Pastiche {m} / Nachahmung und Ideen eines Autors III. Pasticcio {m} / aus Stücken verschiedener Komponisten mit einem neuen Text zusammengesetzte Oper;
pastiche -s m
kunst Kunst , liter Literatur , musik Musik Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:43:36 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1