pauker.at

Französisch German hielt eine Sitzung ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
ab ausschneiden découperVerb
eine Süßspeise le blanc-manger
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Treffen, Sitzung réunion
f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine bewunderte Frau une femme admirée
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
er hielt besetzt il occupait
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abschweifen dériver Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Strafe absitzen irreg. purger une peine Verb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Erklärung (ab-)geben irreg. donner une explication Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
eine Masche abheben irreg. glisser une maille Textilbr., Handw.Verb
eine Versicherung abschließen souscrire une assuranceVerb
eine Versicherung abschließen contracter une assurance Versich.Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Versicherung abschließen conclure une assuranceVersich.Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
standhalten tenir bon Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
abschließen irreg. terminer Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:31:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken