pauker.at

Französisch German glättete, strich glatt

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
glatt lisseAdjektiv
glatt raide
durchstreichen biffer Verb
anstreichen Konjugieren peindre
mur
Verb
glatt, eben lisse
blank, poliert; glatt poli m, polie fAdjektiv
grob anstreichen barbouiller
peindre grossièrement
Verb
(aus-, durch)streichen barrer
cocher
Verb
gegen den Strich à rebrousse-poilfig, übertr.Adjektiv
gegen den Strich à contre-poilAdjektiv, Adverb
glatt
poli {m}, polie {f} {Adj.}: I. höflich, formgewandt, manierlich; II. {métal}, {caillou} poliert, glatt;
poli,-eAdjektiv
glatt wie ein Aal
Vergleich
glissant(e) comme une anguille
rutschig, glatt, ugs: glitschig glissant(e)
einen Raum streichen irreg. peindre une pièce Verb
etw. rot anstreichen irreg. peindre qc en rougeVerb
mit dem Strich [Fell] dans le sens du poil
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
tapiner argotVerb
etwas gelb anstreichen Konjugieren peindre qc en jaune Verb
ausstreichen irreg.
raturer {Verb}: I. durchstreichen, ausstreichen;
raturer Verb
glattweg, glatt, geradeheraus, ohne Umschweife
ugs.
carrémentumgspAdverb
glätten
polir {Verb}: I. politieren {österr.} / glänzend reiben, polieren, mit Politur einreiben (behandeln); II. schleifen, glätten;
polir Verb
etw. mit Pech ausstreichen Konjugieren poisser qc Verb
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
faire le trottoir fam umgspVerb
gegen den Strich gehen, stören; bedrücken chiffonner
von hinten; rückwärts [zählen]; gegen den Strich à rebours
dünn wie ein Strich sein
Körperbau, Aussehen
être maigre comme un clouRedewendung
dünn wie ein Strich ugs
Körperbau, Aussehen
mince comme un fil famAdjektiv, Adverb
eine Katze gegen den Strich streicheln caresser un chat à rebrousse-poil Verb
jmdn. nach Strich und Faden verprügeln ugs
Gewalt
battre qn comme plâtre ugs Verb
Das geht mir gegen den Strich. ugs
Ablehnung
Ça ne me va pas du tout.
ziehen, herunter ziehen, hoch ziehen, glatt ziehen, spannen tirer
glatt (Haare), steif, steil (Treppe) raide
glatt streichen
défroisser {Verb trans.}: I. glätten, glatt streichen;
défroisser Verb
einen Namen von einer Liste streichen irreg. ôter un nom d'une liste Verb
einstreichen
palper {Verb}: I. betasten; befühlen, abtasten; II. {ugs.} einstreichen (Geld/argent};
palper Verb
Seine Bemerkung ist vielen Teilnehmern gegen den Strich gegangen.
Diskussion
Sa remarque a fait piquer pas mal de participants.
Er hat mich nach Strich und Faden betrogen. ugs
Betrug
Il m'a eu jusqu'au trognon. ugs
mit der Hand über etw. fahren / streichen caresser qc Verb
Die Krankheit hat ihm einen Strich durch die Rechnung gemacht.
Lebenssituation
La maladie lui a mis les bâtons dans les roues.Redewendung
glatt
glissant {Adj.}: I. glatt, rutschig, glitschig; II. gleitend, rutschend, schlitternd;
glissant(e)Adjektiv
Dekl. Strich, Linie f -n
m

trait {m}: I. Strich {m}, {caractéristique} Merkmal {n}; {visage} Gesichtszug {m}, {caractère} Charakterzug {m};
trait
m
Substantiv
ab-, wegschneiden; streichen
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
formgewandt
poli {m}, polie {f} {Adj.}: I. höflich, formgewandt, manierlich; II. {métal}, {caillou} poliert, glatt;
poli,-eAdjektiv
höflich
poli {m}, polie {f} {Adj.}: I. höflich, formgewandt, manierlich; II. {métal}, {caillou} poliert, glatt;
poli,-eAdjektiv
glätten, glatt streichen lisser Verb
glätten
défroisser {Verb trans.}: I. glätten, glatt streichen;
défroisser Verb
poliert
poli {m}, polie {f} {Adj.}: I. höflich, formgewandt, manierlich; II. {métal}, {caillou} poliert, glatt;
poli,-eAdjektiv
Dekl. Reformkommunismus
m

communisme de réforme {m}: I. {Kunstwort} Reformkommunismus {m} / Richtung des Kommunismus, die die Diktator von mehreren Regierenden, einzelnen Personen (meist zusammengelegt, zusammengeführt aufgrund ihrer eigenen Ziele) in Gruppen (etc., Parteien, aufgesplittete Parteien, Kanzler z. B. CDU, andere aus anderen Parteien) ausübt, dieses ist vorzugsweise in Republiken vorzufinden, Demokratien oder in anderen Formen unter demokratischen Grundzügen; von einer angeblichen Einzeldiktatur (die meist nie einzeln ist, wurde hiervon abgelenkt und dieses als No-Go deklariert, somit musste dieses reformiert werden, ist dasselbe in grün); dieses wird bis heute flächenweit ausgeübt, hierbei gibt es immer eine andere Verpackung, Mogelpackung und immer leichte Abarten unterm Strich ist es jedoch immer dasselbe wie man dieses auch benennen möchte;
communisme de réforme
m
polit, Verbrechersynd., Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
Dekl. Vanille
f

vanille {f}: I. Vanille {f} / kleine Schote {f}; zu den Orchideen gehörende mexikanische Pflanze, aus deren Schoten ein aromatisch duftendes Gewürz für Süßspeisen gewonnen wird (durch manuelle Bestäubung durch den Menschen entdeckt); II. vanille {Adj.} hellgelb, blassgelb (aufgrund der Blüte bzw. des Blütenstempels, dieser wird zur Gewinnung der eigentlichen Schote erst durch manuellen vorsichtigen Strich des Stempels befruchtet, um hierdurch die für uns bekannte Vanilleschote überhaupt wachsen und gedeihen zu lassen, wird dieses manuell nicht vorgenommen, gibt es auch keine Vanille(-Schote), welche dann auch erst heranreifen muss, um dann geerntet werden zu können, und um diese wiederum 1 bis 3 Jahre zu lagern, eine mühsame Arbeit für dekadente Küchenchefs, Gastronomie und Leute, die selbst nur Schwachsinnsarbeiten im Westen oder in angeblich angesehenen Staaten verrichten, müssten sie diese Vorarbeit leisten, gäbe es keine Vanille, die Pflanzen würden alle eingehen bzw. würden keine Schoten wachsen);
vanille
f
Substantiv
hellgelb, blassgelb
vanille {f}: I. Vanille {f} / kleine Schote {f}; zu den Orchideen gehörende mexikanische Pflanze, aus deren Schoten ein aromatisch duftendes Gewürz für Süßspeisen gewonnen wird (durch manuelle Bestäubung durch den Menschen entdeckt); II. vanille {Adj.} hellgelb, blassgelb (aufgrund der Blüte bzw. des Blütenstempels, dieser wird zur Gewinnung der eigentlichen Schote erst durch manuellen vorsichtigen Strich des Stempels befruchtet, um hierdurch die für uns bekannte Vanilleschote überhaupt wachsen und gedeihen zu lassen, wird dieses manuell nicht vorgenommen, gibt es auch keine Vanille(-Schote), welche dann auch erst heranreifen muss, um dann geerntet werden zu können, und um diese wiederum 1 bis 3 Jahre zu lagern, eine mühsame Arbeit für dekadente Küchenchefs, Gastronomie und Leute, die selbst nur Schwachsinnsarbeiten im Westen oder in angeblich angesehenen Staaten verrichten, müssten sie diese Vorarbeit leisten, gäbe es keine Vanille, die Pflanzen würden alle eingehen bzw. würden keine Schoten wachsen);
vanilleAdjektiv
vanille
vanille {f}: I. Vanille {f} / kleine Schote {f}; zu den Orchideen gehörende mexikanische Pflanze, aus deren Schoten ein aromatisch duftendes Gewürz für Süßspeisen gewonnen wird (durch manuelle Bestäubung durch den Menschen entdeckt); II. vanille {Adj.} hellgelb, blassgelb (aufgrund der Blüte bzw. des Blütenstempels, dieser wird zur Gewinnung der eigentlichen Schote erst durch manuellen vorsichtigen Strich des Stempels befruchtet, um hierdurch die für uns bekannte Vanilleschote überhaupt wachsen und gedeihen zu lassen, wird dieses manuell nicht vorgenommen, gibt es auch keine Vanille(-Schote), welche dann auch erst heranreifen muss, um dann geerntet werden zu können, und um diese wiederum 1 bis 3 Jahre zu lagern, eine mühsame Arbeit für dekadente Küchenchefs, Gastronomie und Leute, die selbst nur Schwachsinnsarbeiten im Westen oder in angeblich angesehenen Staaten verrichten, müssten sie diese Vorarbeit leisten, gäbe es keine Vanille, die Pflanzen würden alle eingehen bzw. würden keine Schoten wachsen);
vanilleAdjektiv
glittschig
glissant {Adj.}: I. glatt, rutschig, glitschig; II. gleitend, rutschend, schlitternd;
glissantAdjektiv
schlitternd
glissant {Adj.}: I. glatt, rutschig, glitschig; II. gleitend, rutschend, schlitternd;
glissantAdjektiv
rutschig
glissant {Adj.}: I. glatt, rutschig, glitschig; II. gleitend, rutschend, schlitternd;
glissantAdjektiv
gleitend
glissant {Adj.}: I. glatt, rutschig, glitschig; II. gleitend, rutschend, schlitternd;
glissant(e)Adjektiv
rutschend
glissant {Adj.}: I. glatt, rutschig, glitschig; II. gleitend, rutschend, schlitternd;
glissant(e)Adjektiv
Gesichtszug ...züge
m

trait {m}: I. Strich {}, {caractéristique} Merkmal {n}; {visage} Gesichtszug {m}; {caractère} Charakterzug {m};
trait visage
m
Substantiv
Dekl. Anerkennung übertragen -en
f

validation {f}: Validation {f} / Gültigkeitserklärung {f}; II. {übertragen} Anerkennung {f}, Bestätigung {f} III. {neuzeitlich} Entwertung {f} (den Wert weg nehmen, bei Fahrscheinen, Kinoeintrittsscheinen [Kinokarten wurden entwertet, in dem man eine Ecke anriss oder einen Riss durch den Schein vollzog, oder die Karte / Ticket mit einem Strich durchzog zur Entwertung für den einmaligen Gebrauch] in dem früher, der Fahrschein als gültig anerkannt wurde durch den Kontrolleur, der diesen dann z.B. lochte; bei ganz anderen Vorgängen in der hiesigen Zeit, da es sich um einen Verwaltungsbegriff [so würden wir heute sagen, es ist der ganze Rechtsbereich und der unterstellte Verwaltungsbereich gemeint] in der damaligen Zeit handelte, so fällt diese Anerkennung der Gültigkeit als erste Handlung jedoch meistens weg von daher neuzeitlich eingetragen, da der Schritt der Gültigkeit in Verwaltungsvorgängen, Rechtsvorgängen nicht vorliegt);
validation
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 13:46:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken