pauker.at

Französisch German geringe Abstand

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Abstand ...stände
m

Nähen
écart
m

couture
Handw.Substantiv
Dekl. geringe Entfernung -en
f
faible distance
f
Substantiv
eine geringe Summe
Geld, Finanzen
une faible somme
Abstand halten se tenir à distance Verb
Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport Verb
mit einem gewissen Abstand avec reculfig, allgAdjektiv, Adverb
Abstand gewinnen, (geistig) abschalten ugs reposer l'esprit
mit (dem nötigen) Abstand par distance
von jmdm. Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qnVerb
Dekl. Rückgang ...gänge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
Substantiv
Abstand zwischen den Zeilen lassen
Druckwesen
desserrer les lignes
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
Sie haben nur geringe Hoffnung. Ils n'ont qu'un mince espoir.
Dekl. Rückzug ...züge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
von etwas Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qcVerb
par distance, mit [nötigem] Abstand, aus der Ferne fig. par distanceRedewendung
staffeln
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner Verb
aufstellen
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner Verb
echelonieren
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner militVerb
Abstand ...stände
m

distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance
f
Substantiv
verteilen
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner Verb
nicht billigen
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
überrunden
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer sportVerb
übertreffen irreg.
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
Magnetotron
n

magnétotron {m}: I. Magnetotron {n} Kurzwort aus Magnet und Elektron / eine Elektronenröhre, die magnetische Energie verwendet für hohe Impulseinheiten oder halt geringe Impulseinheiten;
magnétotron
m
Fachspr.Substantiv
Abstand nehmen irreg.
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
Dekl. geringer Abstand geringe Abstände
m
faible distance
f
Substantiv
Dekl. Abstand ...stände
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
figSubstantiv
Dekl. Intervall -e
n

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f};
intervalle
m
math, mediz, musik, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Abstand
m

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f}; int
l'intervalle
m
Substantiv
freiwillig
volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;
volontaireAdjektiv
volontär
volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;
volontaireAdjektiv
Dekl. Volontär -e
m

volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;
volontaire
m
Substantiv
Dekl. Freiwillige -en
f

volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;
volontaire
f
Substantiv
Hypogalaktie
f

hypogalactie {f}: I. Hypogalaktie {f} / zu geringe Absonderung der Milchdrüsen in der Stillzeit, vorzeitig aufhörender Milchfluss;
hypogalactie
f
medizSubstantiv
Kollimator ...oren
m

collimateur {m}: I. Kollimator {m} / Vorrichtung in optischen Geräten , mit der ein unendlich entferntes Ziel in endlichem Abstand dargestellt wird; II. {Kernphysik} Kollimator {m} / Vorrichtung, mit der aus einem (Teilchen-)Strahl ein Bündel mit bestimmtem Raumwinkel ausgeblendet wird;
collimateur
m
phys, Fachspr.Substantiv
eigensinnig
volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;
volontaireAdjektiv
Dekl. Freiwillige -en
f

volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;;
volontaire
f
Substantiv
Dekl. Freiwilliger -n
m

volontaire {Adj.} {m} {Nomen}: I. freiwillig; II. {décidé} entschlossen; III. {entstellt, abwertend}, {übertragen} eigensinnig; IV. Volontär {m} Freiwillige {m}; V. {neuzeitlich} Volontär {m} / jmd. der zur Vorbereitung auf seine künftige Tätigkeit gegen geringe Bezahlung bei einer Redaktion, bei einem kaufmännischen Betrieb oder Ähnliches arbeitet;
volontaire
m
Substantiv
Dekl. Zurückweichen --
n

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
Dekl. statischer Moment -e
m

moment statique {m}: I. statischer Moment {m} / Drehmoment = Kraft mal Hebelarm (senkrechter Abstand vom Drehpunkt;
moment statique
m
Substantiv
Dekl. Parallele -n
f

Gerade, die zu einer anderen Geraden in gleichem Abstand und ohne Schnittpunkt im Endlichen verläuft
parallèle
f
mathSubstantiv
abwartende Zurückhaltung -en
f

distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance
f
Substantiv
Dekl. Entfernung -en
f

distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance
f
Substantiv
Reserviertheit -en
f

distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance
f
Substantiv
Individualdistanz
f

distance individuale {f}: I. {Zoologie} Individualdistanz {f} / spezifischer Abstand, auf den sich Tiere bestimmter Arten außer bei der Brutpflege, annähern;
distance individuale
f
zooloSubstantiv
Dekl. Distanz -en
f

distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance
f
Substantiv
Dekl. Laxheit
f

laxisme {m}: I. Laxismus {m} / von der Kirche verurteilte Richtung der katholischen Moraltheologie, die Handlungen auch dann für erlaubt hält, wenn nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für das Erlaubtsein dieser Handlungen spricht; II. Laxheit {f} / Schlaffheit {f}, Lässigkeit {f};
laxisme
m
kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Schlaffheit
f

laxisme {m}: I. Laxismus {m} / von der Kirche verurteilte Richtung der katholischen Moraltheologie, die Handlungen auch dann für erlaubt hält, wenn nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für das Erlaubtsein dieser Handlungen spricht; II. Laxheit {f} / Schlaffheit {f}, Lässigkeit {f};
laxisme
m
Substantiv
Dekl. Laxismus
m

laxisme {m}: I. Laxismus {m} / von der Kirche verurteilte Richtung der katholischen Moraltheologie, die Handlungen auch dann für erlaubt hält, wenn nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für das Erlaubtsein dieser Handlungen spricht; II. Laxheit {f} / Schlaffheit {f}, Lässigkeit {f};
laxisme
m

erschaffenes und rein erdachtes Gedankenmodell oder Gedankenproblem in der Illusion
kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Lässigkeit -en
f

laxisme {m}: I. Laxismus {m} / von der Kirche verurteilte Richtung der katholischen Moraltheologie, die Handlungen auch dann für erlaubt hält, wenn nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für das Erlaubtsein dieser Handlungen spricht; II. Laxheit {f} / Schlaffheit {f}, Lässigkeit {f};
laxisme
m
Substantiv
Dekl. Pause -n
f

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f};
intervalle
m
übertr.Substantiv
Dekl. Frist -en
f

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f};
intervalle
m
übertr.Substantiv
Dekl. Zeitspanne -n
m

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f};
intervalle
m
Substantiv
Dekl. Zwischenraum ...räume
m

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f};
intervalle
m
Substantiv
Dekl. Zeitabstand ...stände
m

intervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f};
intervalle
m
Substantiv
Dekl. Zwischenzeit -en
f

ntervalle {m}: I. Intervall {n} / Zeitabstand, Zeitspanne, Zeitraum; Frist; Pause; II. {Musik} Intervall {n} / Abstand zweier zusammen oder nacheinander klingender Töne; III. {Medizin} Intervall {n} / symptom- oder schmerzfreie Zwischenzeit {f} im Verlauf einer Krankheit; IV. {Medizin} Intervall {n} / zwischen den Menstruationen; V. {Mathematik} Intervall {n} / der Bereich zwischen zwei Punkten einer Strecke oder Skala; VI. Zwischenraum {n}; Zwischenzeit {f}; int
intervalle
f
Substantiv
Dekl. Manipulator ...oren
m

manipulateur {m}: I. {ursprünglich} Manipulator {m} / jmd., der seine Handhabungen, seine Handbewegungen (sein Handwerk, sein Können mit den Händen) sicher einsetzt, ausübt; II. {Technik} Manipulator {m} / Vorrichtung zur Handhabung glühender, staubempfindlicher oder radioaktiver Substanzen aus größerem Abstand oder hinter (Strahlen-)Schutzwänden; III. {als Ablenkung, Event} Manipulator {m} / Zauberkünstler {m}, Jongleur {m}, Taschenspieler {m}; IV. {Militär}, {Wirtschaft}, {Finanzen}, {Politik}, {Verwaltung}, {neuzeitlich}, {abwertend}, {flächendeckend bewirkt, eingesetzt} Manipulator {m} / jmd., der andere zu seinem Vorteil lenkt oder beeinflusst;
manipulateur
m
finan, milit, wirts, polit, urspr., neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. Bezüge
f, pl

indémnité {f}: I. {allg.} Indemnität / das Abgelten {n}, Abgeltung {f} II. {JUR} Indemnität {f} / Schaden(s)ersatz {m}; III. {Recht} Indemnität {f} / Schadenersatz {m} IV. {Finanzen} Indemnität {f} / Abstand[sgeld {n} / szahlung {f}] {m}; V. Indemnität {f} / Abfindung {f} VI. Zulage {f}, Bezüge {f/Plur.} VII. {Politik} Indemnität {f} / Diäten {f/Plur.} VIII. {Handel} Bonifikation {f}; IX. -entschädigung {f}, -abfindung {f}, -geld {n}, -bezüge {f} (in zusammengesetzten Wörtern); X. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament XI. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung {f} eines Regierungsaktes. den das Parlament zuvor [als verfassungswidrig] abgelehnt hatte;
indémnité
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 16:35:45
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken