Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Conjuguer fangen
capturer Verb
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
an alle
à tous
mangeln an
manquer de
an Dich
à toi
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
um zu
pour
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
zu Besuch
en visite
angefangen bei
à commencer par Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
anfangen etwas zu tun
commencer à faire qc. Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
zu Dank verpflichten
obliger
zu laut
trop fort/e
an/zu Pfingsten Feiertage
à la Pentecôte
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
für, zu, um
pour
er probiert an
il essaye
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
trop
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
Dekl. der Anstoß zu etw. m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc m
Substantiv
von nun an, künftig
désormais
jemandem zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de quelqu'un
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.)
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités?
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
sich an jdm rächen
se venger sur qn Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 10:12:31 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 32