pauker.at

Französisch German festen Freundin

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Fest
n
fête
f
Substantiv
fest compactAdjektiv
Dekl. feste Freundin
f

Beziehung
petite copine
f
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
beste Freundin meilleure amie
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
Freundin
f
amie
f
Substantiv
Dekl. feste Freundin -nen
f

Beziehung
petite copine
f
Substantiv
meine Freundin
f
mon amie
f
Substantiv
ohne festen Wohnsitz
Wohnen
sans domicile fixe
Lager mit festen Sitz
n
palier rigide
m
technSubstantiv
eine Freundin von mir
Freundschaft
une de mes amies
Sie misstraut ihrer Freundin.
Skepsis / (misstrauen)
Elle se méfie de son amie.
eine Freundin von Leo
Bekanntschaft
une copine de Leo
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
Sie ist eine Freundin von mir.
Freundschaft
C'est une amie à moi.
Er hat ihm die Freundin ausgespannt. fam
Beziehung
Il lui a chipé sa copine. fam
Sie ist auf dem Weg zu einer Freundin.
Besuch, Verabredung
Elle est en train de se rendre chez une copine.
regeln
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser Verb
regulieren
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser techn, allg, Fachspr.Verb
ordnen
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; in Ordnung bringen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser Verb
in Ordnung bringen irreg.
régulariser {Verb}: I. {allg.}, {Technik}, {Fachspr.} regulieren / regeln, ordnen; in Ordnung bringen; II. sich regulieren / in ordnungsgemäßen Bahnen verlaufen; einen geregelten festen Ablauf haben; sich regeln;
régulariser Verb
Dekl. Freundin
f

Bekanntschaft
copine
f
Substantiv
Dekl. Freundin
f

Bekanntschaft
copine
f
Substantiv
Dekl. Umfang
f

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. Funktionsverb -en
n

verbe de fonction {m}: I. Funktionsverb {n} / ein Verb, das in einer festen Verbindung mit einem Substantiv gebraucht wird, wobei das Substantiv den Inhalt der Wortverbindung bestimmt ( z. B. in Verbindung treten, in Gang bringen);
verbe de fonction
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Lautstärke -n
f

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. Volumen ...men und ...mina; --
n

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. schriftlicher Antrag Anträge
m

motion {f}: I. Motion {f} / Bewegung , das Bewegen; II. {alt} Motion {f} / körperliche Leibestüchtigung, Leibesbewegung {f}; III. {Schweiz} Motion {f} / schriftlicher Antrag in einem Parlament; IV. {Sprachwort} Motion {f} / Bildung weiblicher Personenbezeichnungen aus dem angenommenen männlichen mit einem Suffix, z. B. Freundin zu Freund; V. {Fechten / Sport} Motion {f} / Faustlage {f};
motion -s
f
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verwaltungsfachang. , CHSubstantiv
Dekl. Motion -en
f

motion {f}: I. Motion / Bewegung {f}; II. {alt} Motion {f} / Leibes(be)tüchtigung {f}, Leibesbewegung {f}; III. {Schweiz} Motion {f} / schriftlicher Antrag in einem Parlament; IV. {Sprachwort, Agenda, NWO} Motion {f} / Bildung weiblicher Personenbezeichnungen aus den angenommenen männlichen mit einem Suffix, z. B. Freundin zu Freund; V. {Fechten / Sport} Motion {f} / Faustlage {f};
motion -s
f
polit, sport, Sprachw, altm, allg, Verwaltungspr, Amtsspr., pol. i. übertr. S., NGO, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
fest ferme
consistant
Adjektiv, Adverb
Dekl. informelle Gruppe -en
f

groupe informel {m}: I. informelle Gruppe / sich spontan bildende Gruppe innerhalb einer festen Organisation;
groupe informel -s
m
Substantiv
Dekl. Magnetogramm -e
n

magnétogramme {m}: I. Magnetogramm {n} / Aufzeichnung der zeitlichen Schwankung des Magnetfeldes der Erde an einem festen Ort;
magnétogramme
m
Substantiv
Dekl. Polarisation -en
f

polarisation {f}:I. Polarisation {f} / das deutliche Heraustreten von Gegensätzen; Herausbildung {f} einer Gegensätzlichkeit; Polarisierung {f}; II. {Chemie} Polarisation {f} / Herausbildung einer Gegenspannung (bei der Elektrolyse); III. {Physik} Polarisation {f} / das Herstellen einer festen Schwingungsrichtung aus sonst regellosen Transversalschwingungen des natürlichen Lichtes;
polarisation
f
chemi, phys, allgSubstantiv
Ische, Ischa -n
f

meuf {f}: I. Ischa {f}, Ische {f} (Bezeichnung für Mädchen im Allgemeinen oder Freundin);
meuf
f
umgspSubstantiv
Ehrengeleit
n

cortège {m}: I. Kortege {m} / Gefolge {n}, Ehrengeleit {n}; II. Festzug {m} (bei Feierlichkeiten, Festen, Umzügen);
cortège
m
Substantiv
Dekl. Festzug ...züge
m

cortège {m}: I. Kortege {m} / Gefolge {n}, Ehrengeleit {n}; II. Festzug {m} (bei Feierlichkeiten, Festen, Umzügen);
cortège
m
Substantiv
Osteoporose -n
f

ostéoporose {f}: I. {Medizin} Osteoporose {f} / Schwund des festen Knochengewebes bei Zunahme der Markräume;
ostéoporose
f
medizSubstantiv
Kortege -s
m

cortège {m}: I. Kortege {m} / Gefolge {n}, Ehrengeleit {n}; II. Festzug {m} (bei Feierlichkeiten, Festen, Umzügen);
cortège
m
Substantiv
Gefolge -n
n

cortège {m}: I. Kortege {m} / Gefolge {n}, Ehrengeleit {n}; II. Festzug {m} (bei Feierlichkeiten, Festen, Umzügen);
cortège -s
m
Substantiv
Dekl. Standard ² -s
n

standard ² {m}: I. Standard ² {n} / Musikstück, das zum festen Repertoire (einer Jazzband) gehört;
standard ²
m
musikSubstantiv
Dekl. Trituration -en
f

trituration {f}: I. {Medizin} Trituration {f} / Verreibung eines festen Stoffes (besonders einer Droge) zu Pulver; Pulverisierung {f};
trituration
f
medizSubstantiv
Dekl. Zermalmung
f

trituration {f}: I. Zerreibung, Zermalmung {f}; II. {Medizin} Trituration {f} / Verreibung {f} eines festen Stoffes (besonders einer Droge) zu Pulver, Pulverisierung {f};
trituration
f
Substantiv
Solidarpathologie
f

Pathologie solidaire {f}: I. {Medizin} Solidarpathologie {f} / Lehre, die in den festen Bestandteilen des Körpers die Ursachen der Krankheiten sucht;
pathologie solidaire
f
medizSubstantiv
Sorption -en
f

sorption {f}: I. {Chemie} Sorption {f} / Aufnahme eines Gases oder gelösten Stoffes durch einen anderen festen oder flüssigen Stoff;
sorption -s
f
chemiSubstantiv
Dekl. Piezometer -
n

piézomètre {m}: I. {Technik} Piezometer {n} / Instrument zur Messung des Grades deer Zusammendrückbarkeit von Flüssigkeiten, Gasen und festen Stoffen;
piézomètre
m
technSubstantiv
Dekl. Zerreibung -en
f

trituration {f}: I. Trituration {f} / Zerreibung {f}, Zermalmung {n} II. {Medizin} Trituration {f} / Verreibung {f} eines festen Stoffes (besonders einer Droge) zu Pulver; Pulverisierung {f};
trituration
f
Substantiv
Dekl. Perspektivität
f

perspectivité {f}: I. {Mathematik} Perspektivität {f}, besondere projektive Abbildung, bei der alle Geraden eines Punktes zu seinem Bildpunkt durch einen festen Punkt gehen;
perspectivité
f
mathSubstantiv
Dekl. Stereotyp -e
n

stéréotype {m}: I. {(Sozial-)Psychologie zum Abwerten und Denunzieren erschaffen, abwertend}, {Fiktion} Stereotyp {n} meist Plural / Vorurteil mit festen Vorstellungsklischees innerhalb einer Gruppe;
stéréotype
m
psych, abw., Fiktion, Sozialpsych.Substantiv
gebunden
stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend;
stationnaireAdjektiv
unverändert
stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend;
stationnaireAdjektiv
stationär
stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend;
stationnairemediz, allg, Fachspr.Adjektiv
gleichbleibend
stationnaire {Adj.}: I. stationär / an eine festen Standort gebunden; II. stationär / örtlich und zeitlich nicht verändert; unverändert; gleichbleibend; III. {Medizin} stationär / an eine Krankenhausaufnahme gebunden; die Behandlung in einer Klinik betreffend;
stationnaireAdjektiv
Dekl. das Vorhaben von Standhaftigkeit
f

stabilisation {f}: I. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / Festsetzung {f}, das Festsetzen {n}, das Festmachen, (das Vorhaben der) Standhaftigkeit {f}; II. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / Herstellung oder Herbeiführung eines festen, dauerhaften Zustandes; III. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / das Entfernen von leicht verdampfenden Stoffen aus Treibstoffen unter hohem Druck;
stabilisation
f
fig, allgSubstantiv
Hyperbel
f

hyperbole {f}: I. Hyperbel {f} / darüber hinaus werfen; II. Hyperbel {f} mathematischer Kegelschnitt, geometrischer Ort aller Punkte, die von zwei festen Punkten (Brennpunkten) gleich bleibende Differenz der Entfernung haben; III. Hyperbel {f} / Übertreibung des Ausdrucks, zum Beispiel himmelhoch;
hyperbole
f
math, allg, Rhet., StilkSubstantiv
Dekl. Stabilisierung, das Stabilisieren -en; --
f

stabilisation {f}: I. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / Festsetzung {f}, das Festsetzen {n}, das Festmachen, (das Vorhaben der) Standhaftigkeit {f}; II. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / Herstellung oder Herbeiführung eines festen, dauerhaften Zustandes; III. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / das Entfernen von leicht verdampfenden Stoffen aus Treibstoffen unter hohem Druck;
stabilisation
f
Substantiv
Dekl. Festsetzung, das Festsetzen, das Festmachen -en; --
f

stabilisation {f}: I. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / Festsetzung {f}, das Festsetzen {n}, das Festmachen, (das Vorhaben der) Standhaftigkeit {f}; II. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / Herstellung oder Herbeiführung eines festen, dauerhaften Zustandes; III. Stabilisierung {f}, das Stabilisieren {n} / das Entfernen von leicht verdampfenden Stoffen aus Treibstoffen unter hohem Druck;
stabilisation -s
f
Substantiv
Dekl. Spirale -n
f

spirale {f}: I. Spirale {f} / a) sich gleichmäßig um eine Achse windende Linie; Schraubenlinie {f}; b) {Mathematik} ebene Kurve, die in unendlich vielen, immer weiter werdenden Windungen einen festen Punkt umläuft; II. Spirale {f} / Gegenstand in der Form einer Spirale (z. B. Uhrfeder);
spirale
f
math, allgSubstantiv
Dekl. Schraubenlinie -n
f

spirale {f}: I. Spirale {f} / a) sich gleichmäßig um eine Achse windende Linie; Schraubenlinie {f}; b) {Mathematik} ebene Kurve, die in unendlich vielen, immer weiter werdenden Windungen einen festen Punkt umläuft; II. Spirale {f} / Gegenstand in der Form einer Spirale (z. B. Uhrfeder);
spirale
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:48:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken