| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Rand Ränder m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bord m | | Substantiv | |
|
Dekl. äußerster Rand ... Ränder m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
confins m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Materialien |
verre m | | Substantiv | |
|
ein Glas bis zum Rand füllen |
remplir un verre à ras bord | | Verb | |
|
Dekl. Keil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
zum Blockieren |
cale f
pour bloquer | | Substantiv | |
|
bis zum Rand |
à ras bord | | Adjektiv, Adverb | |
|
am Rand von |
en marge de | | | |
|
Dekl. Glas Marmelade / Honig Gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nahrungsmittel |
pot de confiture / miel m | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
zum Tode verurteilt sein
Justiz |
être condamné à mort | | | |
|
Dekl. (Glas-)Bläser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
souffleur {m}: I. Bläser {m}; {alt} Glasbläser {m}; II. Souffleur {m} / ein Mann der Souffliert (flüsternd vorspricht); |
souffleur m | | Substantiv | |
|
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Trinken, Getränke |
un verre de rouge / jus d'orange m | | Substantiv | |
|
Zum Teufel!
Ausruf |
Merde alors ! / Putain ! | | | |
|
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f}; |
uniformité f | | Substantiv | |
|
bis unten |
jusqu'en bas | | | |
|
ein Konto auffüllen |
approvisionner un compte bancaire | | Verb | |
|
Dekl. Kristall(trink)glas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre en cristal m | | Substantiv | |
|
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m}; |
à satiété | | | |
|
ein Matratzenlager herrichten |
improviser le lit à même sol | | | |
|
ein Attentat verüben |
perpétrer un attentat | | | |
|
ein untergehendes Volk |
un peuple en décadence | | | |
|
ihr tretet ein |
vous entrez | | | |
|
ein Verbot aufheben |
lever une interdiction | | | |
|
ein Kilo Tomaten |
un kilo de tomates | | | |
|
ein Glas Wein |
un verre de vin | | | |
|
ein geläufiger Ausdruck |
une expression courante | | | |
|
ein Gesetz verabschieden |
adopter une loi | | | |
|
in..., heute in..., bis ... |
d'ici le/la | | | |
|
auffüllen
Defizit |
combler
déficit | | Verb | |
|
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung |
Va au diable ! | | | |
|
Befähigung zum Richteramt f |
qualification à la profession de juge f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte m |
chambre de tirage f | technTechnik, Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
überfangen irreg.
Glas |
plaquer
verre | | Verb | |
|
bis |
jusqu'à | | | |
|
bis |
jusque | | | |
|
bis |
jusqu'à que, que (nach attendre), en attendant que | | | |
|
bis |
pendant | | | |
|
bis |
à | | | |
|
Zugabe (f/Musik) |
bis m | | Substantiv | |
|
Totengeläut n
Tod |
glas m | | Substantiv | |
|
bis |
en attendant que + subj. | | | |
|
Dekl. Drittel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
tiers m | mathMathematik | Substantiv | |
|
Dekl. ein Dritter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
un tiers m | jurJura | Substantiv | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
einschläfern |
assoupir | | Verb | |
|
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un succès considerable m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Menü mit vier Gängen |
plat m
un menu composé de quatre plats | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une pièce en cinq actes f | Theat.Theater | Substantiv | |
|
Dekl. ein trauriger Roman -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un roman triste m | | Substantiv | |
|
bis |
jusqu'à ce que | | | |
|
bis... |
jusque | | | |
|
unter Vertrag bei ... bis ... |
sous contrat avec ... jusqu'en ... sportSport | sportSport | | |
|
äußern, zum Ausdruck bringen |
manifester | | | |
|
Dekl. (mittlerer bis leitender) Angestellter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Hierarchie |
cadre m | | Substantiv | |
|
ein Fall für sich |
un cas à part | | Adverb | |
|
Dekl. Betriebsbremsung bis zum Stillstand -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Eisenbahn |
arrêt de service m
chemin de fer | technTechnik | Substantiv | |
|
ein Teufel in Menschengestalt |
un monstre à figure humaine | | | |
|
Rechts steht ein Büchergestell. |
À droite, il y a une bibliothèque. | | | |
|
die Bremsluftleitung füllen |
alimenter le frein | technTechnik | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:46:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 37 |