| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
Schaden erleiden irreg. |
subir un préjudice | | Verb | |
|
Dekl. Schaden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dégât m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dommage m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden Schäden |
préjudice m
matériel | | Substantiv | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
schädlich
délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich; |
délétère | | Adjektiv | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
irreversibler Schaden ...schäden m |
dommage irréversible -s irréversibles m | | Substantiv | |
|
Dekl. unmittelbarer Schaden ... Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
préjudice direct m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Versich.Versicherung, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
immaterieller Schaden ...schäden m |
dommage moral m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
immaterieller Schaden ...schäden m |
dommage incorporel -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Nachteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m}; |
détriment -s m | | Substantiv | |
|
schaden |
gâter | | Verb | |
|
Dekl. mittelbarer Schaden ... Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
préjudice par ricochet m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. immaterieller Schaden ... Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
préjudice moral m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
schaden |
faire du mal | | Verb | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
einen Schaden verursachen |
causer des dégâts | | Verb | |
|
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden |
subir un dommage | | | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
Er erlitt einen Nervenzusammenbruch.
Befinden |
Ses nerfs ont craqué. | | | |
|
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen |
encaisser une somme auprès de quelqu'un | | Verb | |
|
einen Schock erleiden irreg.
Reaktion |
recevoir un choc | | Verb | |
|
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung |
négocier un traité avec qn | | | |
|
jmdm./etw. schaden |
porter préjudice à qn/qc | | Verb | |
|
jmdm. schaden |
faire du tort à qn | | Verb | |
|
jmdn. schaden |
desservir qn | | Verb | |
|
körperlicher Schaden m |
dommage corporel m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
jdm schaden |
nuire à qn | | | |
|
schaden, schädigen |
nuire
Verbe irrégulier | | | |
|
jdm. schaden |
nuire à qn. | | | |
|
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. |
Cette boisson a un goût amer. | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung |
faire la sourde oreille (à une idée) | | | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
einen Dienstleistungszweig aufbauen |
créer un secteur de services | | Verb | |
|
einen Ort erreichen |
accéder à un lieu | | Verb | |
|
einen Fehler berichtigen |
se rattraper, corriger une erreur | | Verb | |
|
sich einen wichsen derb |
s'astiquer le poireau vulg. | | Verb | |
|
einen Freund erwarten |
Konjugieren attendre un ami | | Verb | |
|
einen Happen essen |
Konjugieren manger un bout | | Verb | |
|
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom |
Konjugieren avoir une faiblesse | | Verb | |
|
durch einen Mittelsmann |
par personne interposée | jurJura | | |
|
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln; |
comploter | wirtsWirtschaft, politPolitik, religReligion, WissWissenschaft, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Pharm.Pharmazie, NGONicht Regierungsorganisationen, mainstream mediaMainstreammedien | Verb | |
|
einen Beruf ausüben |
exercer un métier | | | |
|
einen Sonnenbrand bekommen |
attraper un coup de soleil | | Verb | |
|
einen Blick werfen |
jeter un œil | | | |
|
einen Parteiverrat begehen irreg. |
prévariquer | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen |
(devenir) fou furieux | | | |
|
zum Schaden von ... |
au préjudice de ... | | | |
|
Schaden mmaskulinum (Verwüstung) |
dégâts m, plmaskulinum, plural | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 10:11:03 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 19 |