pauker.at

Französisch German einen Rückstand aufholen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
einen Rückstand aufholen zeitl rattraper un retard zeitlVerb
Rückstand m (ausstehende Zahlung) arriéré
m
Substantiv
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
aufholen revenir sportVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Blick werfen jeter un œil
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Umweg gehen faire un détour
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
aufholen
Verspätung
combler FiktionVerb
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Umweg machen faire un détour
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Krankenwagen rufen
Unfall
appeler une ambulance
einen Ausflug machen
Unternehmung
faire une excursion
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 19:51:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken