Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Ergebnisse n, pl
résultats pl
Substantiv
Ihre Ergebnisse
vos résultats
Gemäß der statistischen Ergebnisse ... Statistik
Selon les statistiques ...
Die Ergebnisse werden immer besser. Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass ... Ergebnis
Les résultats de la présente étude démontrent que ...
Unter Berücksichtigung der statistischen Ergebnisse kann man … Statistik
En prenant en considération les données statistiques, on peut ...
Ein Blick auf die statistischen Ergebnisse zeigt, dass ... Statistik
Au regard des statistiques, on peut observer que ...
Es stimmt, die Ergebnisse waren nicht besonders. ugs umgangssprachlich Ergebnis
C'est vrai que les résultats c'était pas ça. ugs umgangssprachlich
Wenn die Ergebnisse stimmen, wirst du Meister sein. Sport , Wettkampf
Si les résultats viennent, tu seras un champion.
Die statistischen Ergebnisse zeigen, dass sich die Anzahl von ... verdoppelt (/ halbiert) hat. Ergebnis , Statistik
Les statistiques montrent que le nombre de ... a doublé (/ diminué de moitié).
Dekl. Sonogramm -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonogramme {m}: I. {Medizin} Sonogramm {n} / kurvenförmige Aufzeichnung der Ergebnisse bei der Sonografie;
sonogramme m
mediz Medizin Substantiv
Das unabhängige Meinungsforschungsinstitut DemoSCOPE realisiert die Studie von der Befragung bis zur Analyse der Ergebnisse. www.admin.ch
L’institut de sondage indépendant DemoSCOPE réalise toutes les étapes de l’étude, du questionnaire à l’analyse des résultats. www.admin.ch
Dies zeigen die neusten Ergebnisse der Gesamtrechnung der Sozialen Sicherheit (GRSS) des Bundesamtes für Statistik (BFS). www.admin.ch
Ce sont là quelques-uns des résultats des Comptes globaux de la protection sociale (CGPS) de l'Office fédéral de la statistique (OFS). www.admin.ch
Das BAV hat die Kantone zudem über die Ergebnisse der Vernehmlassung zum Bahn-Ausbauschritt 2030/35 informiert. www.admin.ch
L’OFT a également informé les cantons des résultats de la consultation sur l’étape d’aménagement ferroviaire 2030/35. www.admin.ch
Dies ist eines der Ergebnisse einer Untersuchung, die im Auftrag des Bundesamts für Kultur durchgeführt wurde. www.admin.ch
C’est l’un des résultats de l’enquête réalisée sur mandat de l’Office fédéral de la culture (OFC). www.admin.ch
Dies sind einige Ergebnisse der Erhebung des Bundesamts für Statistik (BFS) zur Internetnutzung in den Haushalten. www.admin.ch
Ce sont là quelques-uns des résultats de l’enquête de l'Office fédéral de la statistique (OFS) sur l'utilisation d'internet dans les ménages. www.admin.ch
Sämtliche Ergebnisse, von welchen der Bundesrat an seiner Sitzung vom 1. Juni 2018 Kenntnis genommen hat, liegen innerhalb der Toleranzschwelle von fünf Prozent. www.admin.ch
Les résultats du contrôle, dont le Conseil fédéral a pris connaissance lors de sa séance du 1er juin 2018, sont tous inférieurs au seuil de tolérance fixé à 5 %. www.admin.ch
Das “Dossier Bodennutzungswandel” Im aktuellen Dossier werden die neuesten Ergebnisse der Arealstatistik mit Hilfe von anschaulichen Karten, Zahlen und Grafiken analysiert. www.admin.ch
Le « dossier sur l'évolution de l'utilisation du sol » Le dossier actuel analyse les résultats les plus récents de la Statistique de la superficie à l'aide de cartes significatives, de chiffres et de graphiques. www.admin.ch
Im Anschluss legt ElCom-Mitglied Laurianne Altwegg eine aktuelle Lagebeurteilung des Regulators dar und präsentiert Ergebnisse der Studie zur Adequacy 2020, welche Swissgrid im Auftrag der ElCom durchgeführt hat. www.admin.ch
Puis, Laurianne Altwegg, membre de la commission, expose l’évaluation actuelle de la situation du point de vue du régulateur et présente les résultats de l’étude d’adéquation 2020 réalisée par Swissgrid sur mandat de l’ElCom. www.admin.ch
Die Ergebnisse verdeutlichen zudem, dass sich die Inspektionen positiv auf das allgemeine Gesundheits- und Sicherheitsmanagement der Unternehmen auswirken, aber auch auf die Bereitschaft der Arbeitgeber, Präventionsmassnahmen einzuführen, und auf ihre entsprechenden Kompetenzen. www.admin.ch
Les résultats mettent également en évidence des effets positifs de l’inspection sur la manière dont les entreprises gèrent en général la santé et la sécurité de leur personnel, sur la volonté des employeurs de prévenir les risques psychosociaux, et sur leurs compétences en la matière. www.admin.ch
Aufgrund dieser Ergebnisse kommt die ElCom zum Schluss, dass sie dem Bundesrat aktuell keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss, da die Versorgungssicherheit bis im Jahr 2020 für ein wahrscheinliches Szenario gewährleistet ist. www.admin.ch
Sur la base de ces résultats, l’ElCom conclut qu’elle ne doit pas proposer maintenant de mesures selon l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité, la sécurité de l’approvisionnement étant garantie jusqu’en 2020 selon un scénario vraisemblable. www.admin.ch
Introvertierte f
introvertie {f}: I. {Psychologie} Introvertierte {f}, weibliche Form zu Introvertierte {m} / jmdn. die nach innengewandt, zur Innenverarbeitung der Ergebnisse veranlagt ist;
introvertie f
Substantiv
Dekl. Introvertierte -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
introverti {m}: I. {Psychologie} Introvertierte {m} / jmdn. der nach innengewandt, zur Innenverarbeitung der Ergebnisse veranlagt ist; II. {Psychologie} , {allg.} introvertiert / nach innen gewandt, zur Innenverarbeitung der Erlebnisse veranlagt;
introverti m
psych Psychologie , allg allgemein Substantiv
Dekl. Manöverkritik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique de manœuvre {f}: I. Manöverkritik {f} / kritische Besprechung {f} der Erfahrungen und Ergebnisse (nach einem Manöver oder im Vorfeld bevor das Manöver von statten geht);
critique de manœuvre f
milit Militär , allg allgemein Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 8:14:04 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 1