Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Los -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lotterie
billet m
loterie
Substantiv
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
etwas los werden
embarrasser
Los!
Allez !
Los n
sort m
Substantiv
Los!
Allons-y.
Dekl. Band ² Buch Bände n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volume livre m
Substantiv
Da ist der Teufel los! Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
Dekl. Band n neutrum , Gurt m maskulinum ; Ordensband n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ruban m
Substantiv
nun, los
eh bien
AM-Band n
gamme à modulation d'amplitude m
techn Technik Substantiv
Los, Beeilung! Tempo , Aufforderung
Allez, grouille-toi ! (grouiller)
vom Band
fabriqué, -e à la chaîne Adjektiv, Adverb
Dekl. (Gelenk-)Band Bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ligament m
anato Anatomie Substantiv
Los! / Vorwärts!
Vas-y!
Hier ist der Teufel los. ugs umgangssprachlich
C'est la panique ici.
Was ist los? Ereignis , FAQ
Qu'est-ce qui se passe ?
ohne etwas, ..los
dénué,-e de qc Redewendung
Nun los! Aufforderung
En avant !
am laufenden Band
sans arrêt fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
Schicksal n neutrum , Los n
destinée f
Substantiv
am laufenden Band
à la chaîne fig figürlich Redewendung
ohne etwas, .. los
dénué/-e de qc
Na, dann los!
Alors, en avant !
Dekl. Kapelle f femininum , Band f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
orchestre m maskulinum , groupe m
musik Musik Substantiv
etw. zusammenbinden irreg.
attacher qc ensemble Verb
das grüne Band
le ruban vert
Dekl. Jazzband -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jazz-band {m}: I. {Musik} Jazzband {f} / aus zwei Instrumentalgruppen bestehende Band, die Jazz spielt
jazz-band -s m
musik Musik Substantiv
Los, hau, haut ab!
Allez, du vent! fam familiär
Los, hau (/ haut) ab!
Allez, du vent! ugs umgangssprachlich
einen Krawattenknoten binden irreg.
faire un nœud de cravatte Verb
ein Band wieder verknoten
renouer un ruban Verb
Was ist los? Ereignis , FAQ
Qu'est-ce qu'il se passe ?
Mach schon! / Los! Aufforderung
Vas-y !
Was ist los? / Was gibt es? Ereignis , FAQ
Qu'y a-t-il ?
eine Lawine lostreten irreg.
déclencher une avalanche Verb
einen Knoten binden irreg. / machen
faire un nœud Verb
Bei uns ist die Hölle los! Atmosphäre
Une ambiance de feu de Dieu !
Den (/ Die) wären wir los! ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Ausruf , Erleichterung
Bon débarras ! fam familiär
Was ist hier los? / Was geht hier ab? ugs umgangssprachlich Ereignis
Qu'est-ce que c'est que tout ce trafic ?ß
Gummi(band) -s oder Gummibänder n
elastisches Band
caoutchouc m
bande élastique
Substantiv
Dekl. Stirnband, (Haar-)Band n neutrum ...bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
front: Stirnband; gén.: Band
bandeau m
Substantiv
Die haben da eine super Band. ugs umgangssprachlich Unternehmung
Ils ont un orchestre super.
Was ist denn mit dir/ihm/ihr los? Verhalten , Befinden
Qu'est-ce qui te/lui prend?
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugs umgangssprachlich Ereignis
Ça chauffe ! ugs umgangssprachlich Redewendung
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
los-, freikaufen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter Verb
erlösen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche , Fiktion Fiktion Verb
losbrechen irreg. déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer Verb
wieder kaufen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter Verb
Wenn ich nicht pünktlich da bin, geht (/ fahrt) ohne mich los. Pünktlichkeit / (losgehen) (losfahren)
Si je ne suis pas là, partez sans moi.
wiedergutmachen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen;
racheter fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Was ist los? Ich habe schon sehr lange nichts mehr von Dir gehört. Korrespondenz
Que se passe-t-il? Voici très longtemps que je n'ai reçu de tes nouvelles.
Dekl. Bindung, Verbindung f femininum -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lien {m} [ljɛ͂] :
I. Band {n}, Fessel {f}
II. Bindung {f}, Verbindung {f}
III. lien {Plural}: Fesseln {Plural}
IV. {INFORM} lien / Link {m}
V. {JUR} lien / Bindung {f}
VI. Bande {f}
I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien m
Substantiv
Dekl. Band Bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure f
anato Anatomie , mediz Medizin , allg allgemein Substantiv
Dekl. Magnetband ...bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bande magnétique {f}: I. Magnetband {n} / mit einer magnetisierbaren Schicht versehenes Band, auf dem Informationen in Form magnetischer Aufzeichnungen gespeichert werden; II. {übertragen} Tonband {n};
bande magnétique f
allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Tonband ...bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bande magnétique {f}: I. Magnetband {n} / mit einer magnetisierbaren Schicht versehenes Band, auf dem Informationen in Form magnetischer Aufzeichnungen gespeichert werden; II. {übertragen} Tonband {n};
bande magnétique f
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Band n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lien, le m
Substantiv
Dekl. Umfang f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume m
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 12:04:19 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 3