pauker.at

Französisch German Symbol

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Emblem n, Sinnbild n, Symbol
n
emblème
m
Substantiv
Dekl. Symbol -e
n
signe
m
Substantiv
Dekl. Symbol -e
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
Substantiv
(ab)wandelbar
variable {Adj.}, {f} {Nomen}: I. variabel / nicht nur auf eine Möglichkeit beschränkt; veränderbar, abänderlich, (ab)wandelbar; II. {allg.}, {Mathematik}, {Physik}, {Fachsprache} Variable {f} ohne Artikel Fachsprache auch: Variable / veränderliche Größe; Gegensatz Konstante; III. {Logik} Variable (Symbol für) ein beliebiges Element aus einer vorgegebenen Menge;
variableAdjektiv
variabel
variable {Adj.}, {f} {Nomen}: I. variabel / nicht nur auf eine Möglichkeit beschränkt; veränderbar, abänderlich, (ab)wandelbar; II. {allg.}, {Mathematik}, {Physik}, {Fachsprache} Variable {f} ohne Artikel Fachsprache auch: Variable / veränderliche Größe; Gegensatz Konstante; III. {Logik} Variable (Symbol für) ein beliebiges Element aus einer vorgegebenen Menge;
variablemath, phys, allg, Fachspr.Adjektiv
Dekl. Flügelrad ...räder
n

Symbol der Eisenbahn
roue ailée
f
Substantiv
veränderbar, abänderlich
variable {Adj.}, {f} {Nomen}: I. variabel / nicht nur auf eine Möglichkeit beschränkt; veränderbar, abänderlich, (ab)wandelbar; II. {allg.}, {Mathematik}, {Physik}, {Fachsprache} Variable {f} ohne Artikel Fachsprache auch: Variable / veränderliche Größe; Gegensatz Konstante; III. {Logik} Variable (Symbol für) ein beliebiges Element aus einer vorgegebenen Menge;
variableAdjektiv
Symbolfigur
f

figure symbolique {f}, figure de symbole {f}: I. Symbolfigur {f} / Figur, Person, die ein Symbol darstellt;
figure symbolique
f
Substantiv
Symbolfigur -en
f

figure symbolique {f}, figure de symbole {f}: I. Symbolfigur {f} / Figur, Person, die ein Symbol darstellt;
figure de symbole
f
Substantiv
Grafem auch Graphem -e
n

graphème {m}: I. Grafem auch Graphem {n} / kleinstes bedeutungsunterscheidendes grafisches Symbol, das ein oder mehre Foneme wiedergibt;
graphème
m
Substantiv
Dekl. Schriftzeichen -
n

graphe² {m}: I. {Sprachwort} Graph {n} / Schriftzeichen {n}, kleinste, nicht bedeutungskennzeichnendes graphisches Symbol, das ein oder mehrere Foneme wiedergibt;
graphe²
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Graf auch Graph² -e
n

graphe² {m}: I. {Sprachwort} Graph {n} / Schriftzeichen {n}, kleinste, nicht bedeutungskennzeichnendes graphisches Symbol, das ein oder mehrere Foneme wiedergibt;
graphe²
m
SprachwSubstantiv
Konnektor ...oren
m

connecteur {m}: I. {EDV} Konnektor {m} / Symbol in Flussdiagrammen, grafische Darstellungen von Arbeitsabläufen, das auf die Stelle zeigt, an der der Programmablauf fortgesetzt werden soll; II. {Sprachwort} Konnektor {m} / für den Textzusammenhang wichtiges Verknüpfungselement;
connecteur -s
m
Sprachw, EDVSubstantiv
Dekl. Symbolik
f

symbolique {f}, {Adj.}: I. Symbolik {f} / a) symbolische Bedeutung; b) symbolische Darstellung {f}; II. {Wiss.}, {katholische Kirche}, {Fachsprache} Symbolik {f} / a) Verwendung von Symbolen; b) Wissenschaft von den Symbolen und ihrer Verwendung; III. Symbolik {f} / Lehre von den christlichen Bekenntnissen (Taufe als auch Glaube); IV. symbolisch / a) als Symbol für etwas anderes stehend; ein Symbol darstellend; b) sich eines Symbols bedienend; sinnbildlich;
symbolique
f
Wiss, allg, Fachspr., kath. KircheSubstantiv
sinnbildlich
symbolique {f}, {Adj.}: I. Symbolik {f} / a) symbolische Bedeutung; b) symbolische Darstellung {f}; sinnbildlich; II. {Wiss.}, {katholische Kirche}, {Fachsprache} Symbolik {f} / a) Verwendung von Symbolen; b) Wissenschaft von den Symbolen und ihrer Verwendung; III. Symbolik {f} / Lehre von den christlichen Bekenntnissen (Taufe als auch Glaube); IV. symbolisch / a) als Symbol für etwas anderes stehend; ein Symbol darstellend; b) sich eines Symbols bedienend;
symboliqueAdjektiv
symbolisch
symbolique {f}, {Adj.}: I. Symbolik {f} / a) symbolische Bedeutung; b) symbolische Darstellung {f}; sinnbildlich; II. {Wiss.}, {katholische Kirche}, {Fachsprache} Symbolik {f} / a) Verwendung von Symbolen; b) Wissenschaft von den Symbolen und ihrer Verwendung; III. Symbolik {f} / Lehre von den christlichen Bekenntnissen (Taufe als auch Glaube); IV. symbolisch / a) als Symbol für etwas anderes stehend; ein Symbol darstellend; b) sich eines Symbols bedienend;
symboliqueAdjektiv
Dekl. Applikation -en
f

application {f}: I. Applikation {} / Anwendung {f}, Zuführung {f}, Anbringung {f}; II. {alt} Applikation {f} / Bewerbung {f}, Fleiß {m}, Hinwendung {f}; III. {Medizin} Applikation {f} / Verordnung und Anwendung von Medikamenten oder therapeutischen Maßnahmen; IV. {Religion} Applikation {f} / Darbringung der katholischen Messe für bestimmte Personen oder Anliegen; V. {Textilkunde} Applikation {f} / aufgenähte Verzierung {f} aus Leder, Filz, dünnerem Metall oder Ähnliches an Geweben; VI. Applikation {f} / haftendes oder aufgelegtes Symbol auf Wandtafeln oder Ähnliches;
application
f
mediz, relig, altm, allg, Textilbr., neuzeitl.Substantiv
Kennzeichen, Zeichen -
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
allgSubstantiv
Tauf- oder Glaubensbekenntnis
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
relig, übertr., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Sinnbild -er
n

symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole
m
math, phys, relig, psych, allg, EDV, übertr., kath. KircheSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 03.12.2024 19:59:48
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken