Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Start m
départ m
Substantiv
Dekl. Start-Taste -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
touche marche f
techn Technik , Handw. Handwerk Substantiv
fliegender Start m
départ lancé m
Substantiv
Start m maskulinum (Flugzeug)
décollage m
Substantiv
fühlen tâter {Verb}: I. tasten, betasten, fühlen; II. {fig.} sondieren; III. {ugs.} tâter de qc / probieren
tâter Verb
etw. probieren tâter {Verb}: I. tasten, betasten, fühlen; II. {fig.} sondieren; III. {ugs.} tâter de qc / probieren
tâter de qc fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
betasten tâter {Verb}: I. tasten, betasten, fühlen; II. {fig.} sondieren; III. {ugs.} tâter de qc / probieren
tâter Verb
sondieren tâter {Verb}: I. tasten, betasten, fühlen; II. {fig.} sondieren; III. {ugs.} tâter de qc / probieren
tâter fig figürlich Verb
tasten tâter {Verb}: I. tasten, betasten, fühlen; II. {fig.} sondieren; III. {ugs.} tâter de qc / probieren
tâter Verb
abtasten tâter {Verb}: I. tasten, betasten, fühlen; II. {fig.} sondieren; III. {ugs.} tâter de qc / probieren
tâter Verb
Beim Start des Teletexts hatte es im Interesse der Verlagshäuser gelegen, sich an diesem neuen Medium zu beteiligen. www.admin.ch
A l'époque, il était dans l'intérêt des éditeurs de journaux et de périodiques de participer à ce nouveau média. www.admin.ch
In diesem Sinne wünsche ich dem neuen Institute for Energy and Mobility Research (IEM) einen guten Start – ihre Lösungen werden gefragt sein! www.spirit.bfh.ch
Dans ce sens, je souhaite au nouvel Institute for Energy and Mobility Research (IEM) un bon début – ses solutions seront recherchées! www.spirit.bfh.ch
Dekl. Taste -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {pêche} das Anbeißen {n}; III. {peinture} Pinselstrich {m}; IV. {fig.}, {fam.} Aufmachung {f};
touche f
Substantiv
Tast... in zusammengesetzten Nomen m
tactile {f} {Adj.}: I. {Medizin} taktil / das Tasten, die Berührung, den Tastsinn betreffend; II. Tast... (in zusammengesetzten Nomen);
tactile Substantiv
Klaviatur f
claviature {f}: I. Klaviatur {f} / Gesamtheit der dem Spiel dienenden Tasten bei Klavier, Orgel und Harmonium;
claviature f
musik Musik Substantiv
Dekl. Klaviatur -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
clavier: I. Klavier {n}, Piano {n} II. Klaviatur {f} (Tasten eines Klaviers), Tastbrett {n} II. Tastatur {f}, Keybord {n} {Computer};
clavier m
Substantiv
Dekl. Tastbrett -er f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
clavier: I. Klavier {n}, Piano {n} II. Klaviatur {f} (Tasten eines Klaviers), Tastbrett {n} II. Tastatur {f}, Keybord {n} {Computer};
clavier m
Substantiv
Dekl. Tastatur f femininum ; Keyboard n neutrum [Computer] -en u. -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
clavier: I. Klavier {n}, Piano {n} II. Klaviatur {f} (Tasten eines Klaviers), Tastbrett {n} II. Tastatur {f}, Keybord {n} {Computer};
clavier m
Substantiv
taktil tactile {f} {Adj.}: I. {Medizin} taktil / das Tasten, die Berührung, den Tastsinn betreffend; II. Tast... (in zusammengesetzten Nomen);
tactile mediz Medizin Adjektiv
Dekl. Prolongement -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prolongement {m}: I. Prolongement {n} / {räumliche} Verlängerung {f} (zeitliche Verlängerung: Prolongation); II. {Musik} Prolongement {n} / dem Weiterklingen der Töne oder Akkorde (nach dem Loslassen der Tasten) dienendes Pedal bei Tasteninstrumenten;
prolongement -s m
musik Musik , allg allgemein Substantiv
Dekl. Verlängerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prolongement {m}: I. Prolongement {n} / {räumliche} Verlängerung {f} (zeitliche Verlängerung: Prolongation); II. {Musik} Prolongement {n} / dem Weiterklingen der Töne oder Akkorde (nach dem Loslassen der Tasten) dienendes Pedal bei Tasteninstrumenten;
prolongement -s m
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 11:28:07 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1