| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Signifikant -en m significant {m}, significante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; |
significant m | Sprachw | Substantiv | ||
|
Signifié -s n signifié {m}: I. {Sprachwort} Signifié {n} / Signifikat {n}, Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikant; |
signifié m | Sprachw | Substantiv | ||
| Die zwei weiteren Fragen, die in die Berechnung des Index der Konsumentenstimmung einfliessen,** wurden in der jüngsten Umfrage nicht signifikant anders beantwortet als im Januar.www.admin.ch | Les réponses fournies lors de la dernière enquête aux deux autres questions entrant dans le calcul de l’indice du climat de consommation** n’ont guère varié par rapport à janvier.www.admin.ch | ||||
|
signifikant significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend; | significatif | Sprachw, allg | Adjektiv | ||
| Sie bekräftigten ihre Unterstützung für die Arbeiten des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht zur Finalisierung von Basel III, um ein Level Playing Field zu gewährleisten, ohne die gesamten Eigenmittelanforderungen im Bankensektor signifikant zu erhöhen.www.admin.ch | Elles ont souligné qu’elles soutiennent les travaux du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, qui visent à finaliser Bâle III sans augmenter notablement les exigences globales en matière de fonds propres dans le secteur bancaire, tout en encourageant la mise en place de conditions de concurrence équitables.www.admin.ch | ||||
|
signifikativ significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | Sprachw, allg | Adjektiv | ||
|
signifikant significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | math, Sprachw, allg | Adjektiv | ||
|
typisch significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | Adjektiv | |||
|
kennzeichnend, bezeichnend significant {m}, significante {f} {Adj.}: I. signifikant / a) bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, erheblich erkennbar; b) kennzeichnend; bezeichnend; typisch; II. {Mathematik / Statistik} signifikant / zu groß, um noch als zufällig gelten zu können; III. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend; IV. {Sprachwort} Signifikant {m} / Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikat; | significant | Adjektiv | |||
|
Signifiant -s m signifiant {m}: I. Signifiant {m} / --> Signifikant {m}; |
signifiant -s m | Sprachw | Substantiv | ||
|
Signifikat -e n signifié {m}: I. {Sprachwort} Signifié {n} / Signifikat {n}, Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens; Gegensatz Signifikant; |
signifié m | Sprachw | Substantiv | ||
|
Arbitrarität f arbitrarité {f}: I. {Sprachwort} Arbitrarität {f} / Beliebigkeit des sprachlichen Zeichens im Hinblick auf die Zusammengehörigkeit von Signifikant und Signifikant; |
arbitrarité f | Sprachw | Substantiv | ||
|
signifikativ significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend; | significatif | Adjektiv | |||
|
bedeutsam significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend; | significativ | Adjektiv | |||
|
kennzeichnend significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend; | significatif | Adjektiv | |||
|
bezeichnend significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend; | significativ | Adjektiv | |||
|
bedeutungsunterscheidend significatif {m}, significative {f} {Adj.}: I. {Sprachwort} signifikativ / bedeutungsunterscheidend (von sprachlichen Einheiten); II. signifikativ / signifikant, bedeutsam; in deutlicher Weise als wesentlich; erheblich erkennbar; kennzeichnend; bezeichnend; | significatif | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 16:48:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German Signifikant
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken