| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Rücksicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
considération f
égards {m/pl} | | Substantiv | |
|
Rücksicht nehmen irreg. |
prendre en considération | | Verb | |
|
Rücksicht nehmen auf etw. irreg. |
tenir compte qc | | Verb | |
|
pendre |
nehmen | | | |
|
nehmen |
prendre | | Verb | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
nehmen; kaufen |
prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent) | | | |
|
Platz nehmen |
prendre place | | | |
|
sie nehmen |
ils prennent | | | |
|
wir nehmen |
nous prenons | | | |
|
Nehmen Sie! |
Prenez ! | | | |
|
ernst nehmen |
prendre au sérieux | | Verb | |
|
Reißaus nehmen |
se sauver | | | |
|
sich an jdm. ein Beispiel nehmen |
prendre exemple sur qn | | | |
|
jdn nicht für voll nehmen ugsumgangssprachlich |
ne pas prendre qn au sérieux | | | |
|
in Angriff nehmen |
entreprendre | | Verb | |
|
wir kaufen ... / wir nehmen ... |
On prend ... | | | |
|
in Betrieb nehmen |
mettre en service | | | |
|
Platz nehmen |
s'installer | | Verb | |
|
etwas ernst nehmen |
prendre qc au sérieux | | Verb | |
|
Parkettplätze nehmen |
prendre des places au parterre
théâtre | Theat.Theater | Verb | |
|
wieder nehmen; wieder aufnehmen |
reprendre | | Verb | |
|
in Anspruch nehmen |
faire apel à | | | |
|
etwas tragisch nehmen |
prendre qc au tragique | | | |
|
ich werde nehmen |
je prendrai | | | |
|
Gift nehmen |
prendre du poison | | Verb | |
|
in Angriff nehmen |
s'attaquer à | | | |
|
Rücksicht ffemininum, Rücksichtnahme ffemininum, Aufmerksamkeit f |
égard m | | Substantiv | |
|
zur Frau nehmen
Heirat |
prendre pour femme | | | |
|
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol |
prendre l'apéritif | | | |
|
jdm den Atem nehmen |
couper la respiration à qn | | | |
|
Anteil nehmen an |
Konjugieren participer à
douleur | | Verb | |
|
seinen Lauf nehmen |
suivre son cours | | Verb | |
|
abführen
Abführmittel nehmen |
purger | | Verb | |
|
sich die Freiheit nehmen |
prendre la liberté | | | |
|
etwas wörtlich nehmen |
prendre qc au pied de la lettre | | Verb | |
|
in Betrieb nehmen |
mettre en service | | Verb | |
|
Nehmen Sie einen Kaffee?
Trinken |
Vous prendrez un café ? | | | |
|
etw. zur Kenntnis nehmen |
prendre connaissance de qc. | | Verb | |
|
an die Leine nehmen |
mettre en laisse | | | |
|
baden, ein Bad nehmen |
prendre un bain | | Verb | |
|
jemanden beim Wort nehmen |
prendre quelqu'un au mot | | | |
|
unter die Lupe nehmen |
regarder de plus près | | | |
|
etwas zum Vorwand nehmen |
prendre qc pour prétexte | | | |
|
etwas aufs Korn nehmen |
attaquer qc | | | |
|
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden |
subir un dommage | | | |
|
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! |
Tenez ! | | | |
|
wieder in Besitz nehmen |
récupérer | | | |
|
Kurs auf ... nehmen |
mettre le cap sur | | Verb | |
|
ein Sonnenbad nehmen |
prende un bain de soleil | | Verb | |
|
die Kurve nehmen |
prendre le virage | | Verb | |
|
den Zug nehmen irreg. |
prendre le train | | Verb | |
|
Nehmen Sie doch Platz!
Höflichkeit, Besuch |
Veuillez vous asseoir ! | | | |
|
auf die Schippe nehmen transitiv |
charrier ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
zur Kenntnis nehmen |
prendre en compte | | Verb | |
|
Kenntnis nehmen von |
prendre connaissance ffemininum de | | Verb | |
|
jdn ins Verhör nehmen |
faire subir un interrogatoire à qn | | | |
|
jemanden aufs Korn nehmen |
avoir qn dans le collimateur | | | |
|
etw. auf sich nehmen irreg. |
prendre qc sur soi | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 12:16:23 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 5 |