Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Blinddarmoperation f
Operation
appendicectomie f
Substantiv
Die Operation ist gelungen.
L'opération a réussi.
Er war vor der Operation sehr ruhig.
Avant l'opération, il était très calme.
Dekl. Einfall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
raid {m}: I. {Militär} Raid {m} / begrenzte offensive militärische Operation; Überraschungseinfall {m}, Einfall {m}; II. {Militär} {aérien} Luftangriff {m};
raid m
milit Militär Substantiv
Dekl. Rettungsaktion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
opération de sauvetage {f}: I. Rettungseinsatz, Rettungsaktion, Katastropheneinsatz {m};
opération de sauvetage f
Substantiv
Aktion f
opération f
Substantiv
...vorgang, ... verfahren in zusammengesetzten Substantiven
opération f
Substantiv
Plattenbetrieb -e n
opération panneaux f
techn Technik Substantiv
Blitzaktion f
Handeln
opération éclair f
Substantiv
Mit der Unterzeichnung des Vertrages ist der Weg nun frei für die erste Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz. www.admin.ch
Sa signature ouvre la voie à la première réintroduction de lynx en Suisse orientale, une opération importante pour la survie de l’espèce dans les Alpes. www.admin.ch
Inkassogeschäft n
Finanzen
opération d' encaissement f
Substantiv
Effektengeschäft n
opération sur titres f
Substantiv
Operationsverstärker - m
amplificateur d'opération m
techn Technik Substantiv
Einsatzbereich -e m
secteur d'opération m
Kunstw. Kunstwort , Fiktion Fiktion Substantiv
Nasenoperation f
opération du nez f
Substantiv
sich einer ärztlichen Untersuchung / einer Operation unterziehen irreg. subir un examen médical / une opération {Verb}: I. sich einer ärztlichen Untersuchung / sich einer Operation unterziehen;
subir un examen médical une opération Verb
Dekl. Verkaufsförderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
opération de vente f
Komm. Kommerz Substantiv
Marketingaktion f
Kommerz
opération de marketing f
Substantiv
Dekl. Katastropheneinsatz ...sätze m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hilfe
opération de sauvetage f
Substantiv
Zweiplattenbetrieb -e m
opération à deux panneaux f
techn Technik Substantiv
Dekl. Operation f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
math Mathematik , mediz Medizin , milit Militär , techn Technik , Wiss Wissenschaft , allg allgemein , Fachspr. Fachsprache , EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
Diese Operation steht im Einklang mit der kürzlich verabschiedeten Länderstrategie für Burkina Faso für die Jahre 2017 - 2020. www.admin.ch
L’opération proposée correspond à la stratégie de coopération avec le Burkina Faso pour la période 2017 à 2020. www.admin.ch
Verfahren n
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Prozedur f
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Vorgang ...gänge m
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Eingriff Medizin , das Eingreifen allg. -e m
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
mediz Medizin Substantiv
Handlung -en f
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Im Rahmen einer durch das BAKOM organisierten Tagung wurde diskutiert, wie die Umnummerierung auszugestalten ist, um die Kosten und die Risiken der Umstellung niedrig zu halten. www.admin.ch
Dans le cadre d'une récente rencontre organisée par l'OFCOM, il a été question d'aménager le changement de numérotation de manière à ce que les coûts et les risques de l'opération restent relativement faibles. www.admin.ch
Aktion -en f
opération {f}: I. Operation {f} / Vorgang {m}, Aktion {f}, {Handel} Geschäft {n}, Deal {m}; II. {Medizin} Operation / chirurgischer Eingriff {m}; III. {MIL} Operation {f} / zielgerichtete Bewegung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe; IV. {Mathematik} Operation {f} / Lösungsverfahren {n}; V. {Wissenschaft} Operation {f} / wissenschaftlich nachkontrollierbares Verfahren, nach bestimmten Grundsätzen vorgenommene Prozedur {f}; VI. Operation {f} / Handlung {f}, Unternehmung {f}, Arbeitsvorgang {m}, Denkvorgang {m}, Verfahren {n}, ...verfahren, ...vorgang (in zusammengesetzten Wörtern); VII. {EDV} Operation {f} / Durchführung eines Befehls (von Computern);
opération f
Substantiv
Das ist nicht der Sinn der Übung. ugs umgangssprachlich Beurteilung
Ce n'est pas le but de l'opération.
Die humanitäre Aktion wurde in Zusammenarbeit mit der UNO durchgeführt. www.admin.ch
Cette opération a été réalisée en collaboration avec les Nations Unies. www.admin.ch
Dekl. Operandenfeld -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zone opérande {f}: I. {Fachsprache}, {Computer} Operandenfeld {n}, Zone oder Feld in dem Informationen zu einer bestimmten Operation verknüpft sind;
zone opérande f
Fachspr. Fachsprache Substantiv
Herzoperation f
Operation
opération f femininum du cœur f
Substantiv
sich einer Herzoperation unterziehen Operation
subir une opération du cœur
Tumoroperation f
Operation
opération de (/ d'une) tumeur f
Substantiv
sich einer Magenoperation unterziehen Operation
subir une opération de l'estomac
Dekl. Operationssaal ...säle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Krankenhaus , Operation
salle d'opération f
hôpital , opération
Substantiv
Dekl. Symbol -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
symbole {m}: I. {allg.} Symbol {n} / Kennzeichen {n}, Zeichen {n}; II. {übertragen} Symbol {n} / Sinnbild {n}; III. Symbol {n} / z. B. in der Antike ein durch Boten überbrachtes Beglaubigungszeichen zwischen Freunden, Vertragspartnern oder Ähnliches; IV. {Psychologie} Symbol {n} / Ausdruck des Unbewussten, Verdrängten in Worten, Handlungen, Traumbildern; V. {Religion}, {kath. Kirche} Symbol {n} / christliches Tauf- oder Glaubensbekenntnis {n}; VI. {Mathematik} Symbol {n} / Zeichen, welches eine Rechenanweisung gibt, verkürzte Kennzeichnung eines mathematischen Verfahrens; VII. {Physik} Symbol {n} / Zeichen für eine physikalische Größe als deutscher, französischer, lateinischer oder griechischer Buchstabe geschrieben; VIII. {EDV} Symbol {n} / Zeichen oder Wort zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit oder Operation;
symbole m
Substantiv
chirurgischer Eingriff m
Operation
intervention chirurgicale f
Substantiv
inoperabel sein, nicht operiert werden können Operation
être inopérable
Ich musste mich operieren lassen. Operation
J’ai dû me faire opérer.
Organverpflanzung f
Operation
greffe d'un organe f
Substantiv
Ich wurde am Blinddarm operiert. Operation
J’ai été opére(e) de l’appendicite.
Die Transplantation ist gelungen. Operation
La greffe a pris.
Operationsrisiko n
Operation
risque opératoire m
Substantiv
Vollnarkose f
Operation
anesthésie générale f
Substantiv
Narkoserisiko n
Operation
risque anesthésique m
Substantiv
aus der Narkose erwachen Operation , Behandlung
se réveiller d'une anesthésie générale
inoperabel inopérable {Adj.}: I. {Medizin} inoperabel / nicht operierbar; durch Operation nicht heilbar;
inopérable mediz Medizin Adjektiv
nicht operierbar inopérable {Adj.}: I. {Medizin} inoperabel / nicht operierbar; durch Operation nicht heilbar;
inopérable mediz Medizin Adjektiv
präoperativ préoperatif {m}, préoperative {f}: I. präoperativ / vor einer Operation stattfindend zum Beispiel von Behandlungen;
préoperatif(ive) mediz Medizin Adjektiv
Dekl. Raid -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
raid {m}: I. {Militär} Raid {m} / begrenzte offensive militärische Operation; Überraschungseinfall {m}, Einfall {m}; II. {Militär} {aérien} Luftangriff {m};
raid m
milit Militär Substantiv
osteoplastisch ostéoplastique {f}, {Adj.}: I. Osteoplastik {f} / Schließung von Knochenlücken durch osteoplastische Operation; II. osteoplastisch {Adj.} / Knochenlücken schließend;
ostéoplastique mediz Medizin Adjektiv
Osteoplastik f
ostéoplastique {f}, {Adj.}: I. Osteoplastik {f} / Schließung von Knochenlücken durch osteoplastische Operation; II. osteoplastisch {Adj.} / Knochenlücken schließend;
ostéoplastique f
mediz Medizin Substantiv
durchlochen perforer {Verb transitiv}: I. perforieren / löchern, lochen, durchlochen, durchlöchern, {übertragen} durchstoßen, durchbrechen; II. perforieren / herstellen, lochen (Reiß-, Trennlinien); III. {Medizin} perforieren / bei einer Operation unbeabsichtigt die Wand eines Organs oder Ähnliches durchstoßen;
perforer Verb
perforieren perforer {Verb transitiv}: I. perforieren / löchern, lochen, durchlochen, durchlöchern, {übertragen} durchstoßen, durchbrechen; II. perforieren / herstellen, lochen (Reiß-, Trennlinien); III. {Medizin} perforieren / bei einer Operation unbeabsichtigt die Wand eines Organs oder Ähnliches durchstoßen;
perforer Verb
eine Perforation herstellen perforer {Verb transitiv}: I. perforieren / löchern, lochen, durchlochen, durchlöchern, {übertragen} durchstoßen, durchbrechen; II. perforieren / herstellen, lochen (Reiß-, Trennlinien); III. {Medizin} perforieren / bei einer Operation unbeabsichtigt die Wand eines Organs oder Ähnliches durchstoßen;
perforer Verb
löchern perforer {Verb transitiv}: I. perforieren / löchern, lochen, durchlochen, durchlöchern, {übertragen} durchstoßen, durchbrechen; II. perforieren / herstellen, lochen (Reiß-, Trennlinien); III. {Medizin} perforieren / bei einer Operation unbeabsichtigt die Wand eines Organs oder Ähnliches durchstoßen;
perforer Verb
durchbrechen irreg. perforer {Verb transitiv}: I. perforieren / löchern, lochen, durchlochen, durchlöchern, {übertragen} durchstoßen, durchbrechen; II. perforieren / herstellen, lochen (Reiß-, Trennlinien); III. {Medizin} perforieren / bei einer Operation unbeabsichtigt die Wand eines Organs oder Ähnliches durchstoßen;
perforer Verb Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:32:50 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2