| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Meinung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
avis m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansicht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
avis m | | Substantiv | |
|
Dekl. Meinung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f}; |
sentiment -s m | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Meinung ffemininum, Ansicht ffemininum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Standpunkt |
point de vue, le m | | Substantiv | |
|
Ansicht -en f |
pensée f | | Substantiv | |
|
Meinung f |
opinion f | | Substantiv | |
|
meiner Ansicht nach ,,,
Einschätzung, Meinung |
à mon avis ... | | | |
|
vorgefasste Meinung f |
idée reçue f | | Substantiv | |
|
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion |
persister dans ses opinions | | | |
|
der Ansicht sein |
estimer | | | |
|
Dekl. Ansicht(s)sendung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
envoi pour examen -s m | | Substantiv | |
|
jds. Meinung teilen |
partager l'opinion de qn. | | | |
|
nach meiner Ansicht |
à mon avis | | | |
|
eine begründete Meinung zu etwas haben
Meinung |
avoir une opinion fondée sur qc | | | |
|
Das ist die Meinung einiger Leute.
Meinung |
C'est l'opinion de quelques-uns. | | | |
|
meiner Meinung nach |
à mon avis | | | |
|
gleicher Meinung sein wie |
être de l'avis de | | | |
|
Ihrer Meinung nach ...
Einschätzung, Meinung |
À votre avis ... | | | |
|
Sag mir deine Meinung! |
Donne-moi ton avis. | | | |
|
Ich teile Ihre Meinung.
Diskussion |
Je partage votre avis. | | | |
|
meines Erachtens ...
Einschätzung, Meinung |
à mon avis ... | | | |
|
Das gefällt mir sehr.
Meinung, Beurteilung |
Ça me plaît beaucoup. | | | |
|
sich eine Meinung bilden |
se faire une opinion | | | |
|
die Meinung ändern |
changer d'avis | | Verb | |
|
der Meinung sein, dass ... |
être de l'avis de ... | | | |
|
nach meinem Geschmack / Meinung |
à mon goût | | Redewendung | |
|
meiner bescheidenen Meinung nach
Beurteilung |
à mon avis humble | | | |
|
Seit ich den Menschen kenne, liebe ich die Tiere.
Spruch; Meinung |
Dès que je connais les hommes, j'adore les bêtes. | | | |
|
Stellung beziehen
Meinung |
prendre position | | Verb | |
|
Ich bin Ihrer Meinung.
Zustimmung |
Je suis de votre avis. | | | |
|
einer Ansicht beipflichten |
se ranger à une opinion | | Verb | |
|
derselben Ansicht sein
Zustimmung |
avoir une position commune | | Verb | |
|
Dekl. vorgefasste Meinung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Einstellung, Meinung |
prévention f | | Substantiv | |
|
Die öffentliche Meinung war dagegen.
Politik |
L’opinion publique y était opposée. | | | |
|
nicht voreingenommen sein
Einstellung, Meinung |
n'avoir aucune prévention | | Verb | |
|
seine Meinung mitgeben |
donner son avis | | Verb | |
|
Ist das auch eure Meinung? |
Est-ce également votre avis ? | | | |
|
jmdn. in seiner Meinung bestärken |
confirmer qn dans son opinion | | Verb | |
|
geteilter Meinung sein über etw. |
être partagé(e) sur qc | | Verb | |
|
die Meinung von jdm teilen |
partager l'opinion de qn | | | |
|
Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern als ein Atom.
Zitat, Spruch / angeblich von A. Einstein |
Il est plus difficile de détruire un préjugé qu'un atome. | | | |
|
sich einer Meinung anschließen |
se ranger à l'avis de qn | | Verb | |
|
jemandes Meinung sein
Zustimmung |
être de l'avis de qn | | Verb | |
|
jmdm. die Meinung sagen
Konflikt |
dire à qn ses quatre vérités famfamiliär | | Verb | |
|
seinen Senf dazugeben
Meinung, Diskussion |
ramener sa fraise | übertr.übertragen | Verb | |
|
seinen Senf dazugeben irreg.
Meinung, Diskussion |
mettre (/ mêler famfamiliär ) son grain de sel | | Verb | |
|
von etw überzeugt sein
Meinung |
tenir qc pour certain | | Verb | |
|
jmdm. die Meinung sagen
Kritik |
dire son fait à qn | | Verb | |
|
fest zu seiner Meinung stehen |
avoir le courage de ses opinions | | Verb | |
|
Er wechselt seine Meinung wie sein Hemd.
Charakter |
Il change d'avis comme de chemise. | | | |
|
seine Meinung sagen; auspacken ugsumgangssprachlich |
vider son sac figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
der Ansicht sein, dass
trouver que {verbe}: I. finden, dass ... / der Ansicht sein, dass ...; |
trouver que | | Verb | |
|
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern; |
retourner sa veste | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
Meiner Ansicht nach ist das falsch.
Ablehnung, Meinung, Diskussion |
À mon point de vue, cela est faux. | | | |
|
Dekl. Gefühlsäußerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f}; |
sentiment -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Empfindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f}; |
sentiment -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sentiment -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f}; |
sentiment -s m | | Substantiv | |
|
Seiner Ansicht nach droht aber zunehmend, dass die Gewaltenteilung aus der Balance gebracht wird.www.admin.ch |
A son sens, équilibre de ce principe fondamental semble toutefois de plus en plus menacé.www.admin.ch | | | |
|
Dies geht nach Ansicht des Bundesrates zu weit und gefährdet die Rechtssicherheit, die Wirtschaftsfreiheit und letztendlich Arbeitsplätze.www.admin.ch |
Le Conseil fédéral est d’avis que cette approche va trop loin et risquerait de compromettre la sécurité juridique, la liberté économique et, enfin, l’emploi.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:42:59 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |