Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Industriekaufmann ...männer f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
agent mf technico-commercial m
Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Männer m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des hommes Substantiv
Dekl. Kontaktmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
homme de contact -s m
Substantiv
Dekl. Kaufmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marchand m
Substantiv
Dekl. Landsmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compatriote m
m/f
Substantiv
Dekl. Feuerwehrmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sapeur-pompier sapeurs-pompiers m
Substantiv
Dekl. Obmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
homme de confiance m
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Vertrauensmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
homme de confiance m
Substantiv
Dekl. Wachmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vigile m
Substantiv
Dekl. Spion, Verbindungsmann, V-Mann -e, ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verbindungsmann , kurz V-Mann
contact -s m
espion
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Unterhemd für Männer n
Kleidung
maillot m maskulinum , tricot de corps m
Substantiv
Im Publikum waren eine Menge Männer. Quantität
Il y avait une quantité d'hommes parmi le public.
Dekl. Pissoir -s und -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vespasienne {f}: I. Pissoir {n} (öffentliche Toilette für Männer);
vespasienne f
Substantiv
Stalking kann alle treffen, Frauen und Männer, unabhängig von Alter und sozialer Schicht. www.admin.ch
Le stalking peut frapper n'importe qui, femme ou homme, indépendamment de l'âge ou de l'appartenance sociale. www.admin.ch
Eigentlich ist das Sozialversicherungsrecht geschlechtsneutral, in der Realität öffnet sich aber ein geschlechtsspezifischer Graben. Die Renten der Frauen sind im Durchschnitt 37% tiefer als die der Männer. www.admin.ch
Si, sur le papier, femmes et hommes jouissent des mêmes droits en matière d'assurances sociales, la réalité est tout autre : en moyenne, les rentes des femmes sont inférieures de 37 % à celles des hommes. www.admin.ch
Initiation -en f
initiation {f}: I. Initiation {f} / Aufnahme {f} eines Neulings in eine Standes- oder Altersgemeinschaft, einen Geheimbund oder Ähnliches, besonders die Einführung der Jugendlichen in den Kreis der Männer oder Frauen bei Naturvölkern; {übertragen} Einweihung {f};
initiation f
Substantiv
Versicherungskaufmann ...männer m
employé dans le secteur des assurances m
Versich. Versicherung , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Dekl. Lebemann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
viveur m
Substantiv
Dekl. Ehemann m maskulinum , Mann m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mari m
Substantiv
▶ Dekl. Mann m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
homme m
Substantiv
Dekl. Landeshauptmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
président du conseil régional m
Substantiv
Dekl. Schneemann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bonhomme de neige m
Substantiv
Dekl. Hampelmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pantin m maskulinum , fantoche m
fig figürlich Substantiv
Dekl. Bankfachmann, Bankangestellter ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
banquier m
Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Strohmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prête-nom prête-noms m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. Werbefachmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
publicitaire m
Substantiv
Dekl. Steuermann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
barreur m
Substantiv
Dekl. Lebemann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fêtard m
umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. Saubermann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
père la vertu m
humor. humoristisch Substantiv
Schlagmann ...männer m
batteur -s m
sport Sport Substantiv
Dekl. Lebemann, Lebenskünstler m maskulinum ...männer, - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Männertypen , Charakter
bon vivant m
Substantiv
Dekl. Gewährsmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
informant {m}, informante {f}: I. Informant {m} / der (geheime) Informationen liefert, Gewährsmann;
informant m
Substantiv
Dekl. Werbefachmann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
propagandiste {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.} Propagandist {m} / jmd., der Propaganda treibt; II. {Beruf} Propagandist {m} / Werbefachmann {m};
propagandiste m
Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Reisebürokaufmann -...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
expédient {m}: I. Ausweg {m}, Ausflucht {f}; II. Expedient {m} / Abfertigungsbeauftragter {m} in der Versandabteilung einer Firma; III. Expedient {m} / Angestellter in einem Reisebüro, Reisebürokaufmann {m};
expédient m
Substantiv
Dekl. Lebemann ...männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
libertin
libertine {Adj.} {Nom.}: I. libertin {veraltet} für zügellos, schrankenlos, anzüglich, ausschweifend, frivol, locker II. Libertin {m} / libertin {m} {franz.}, libertine {f} {franz.} eine ausschweifende / zügellose Person; Wüstling {m};
libertin m
Substantiv
Dekl. Privatmann Partikülier, veraltet -männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
articulier {m}: I. Partikulier {m} / selbstständiger Schiffseigentümer {m}, Selbstfahrer {m} in der Schifffahrt; II. Partikülier {m} {veraltet} / Privatmann {m} III. Partikülier {m} {veraltet} / Rentner {m} IV. particulier: Einzelne {m} {Verwaltungssprache} / {ADMIN} V. {Handel} particulier / (Privat)kunde {m} VI. particulier {Adj.}: bestimmt, charakteristisch, typisch VII. particulier {Adj.}: besonders, sonder-..., Sonder-...; VIII. particulier {Adj.}: privat-..., Privat-...; IX. particulier {Adj.}: eigenartig;
particulier m
Substantiv
Dekl. Hauptleiter der Elektrisiermaschine - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conducteur {m} / {Adj.}: I. {Straßenbahn-, Bus-, Eisenbahn-} Schaffner {m} {veraltet} / Fahrer {m} / Führer {m} / Kondukteur {veraltet} II. Kondukteur {Physik} / Leiter {m} III. -fahrer, -führer, -leiter (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. {Adj.} leitend {allg.} {Physik}, führend {allg.}; -leitend, -führend (bei Wortzusammensetzungen); V. Konduktor {m} / Hauptleiter {m} (der Elektrisiermaschine) VI. {Medizin}Konduktor {m} {dt.} / conducteur {m}, conductor {m} {franz.} / selbst gesund bleibender Überträger einer Erbkrankheit (Frauen bei der Übertragung der Bluterkrankheit, an der nur Männer erkranken)
conducteur -s m
Substantiv
Dekl. Konduktor -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conducteur {m} / {Adj.}: I. {Straßenbahn-, Bus-, Eisenbahn-} Schaffner {m} {veraltet} / Fahrer {m} / Führer {m} / Kondukteur {veraltet} II. Kondukteur {Physik} / Leiter {m} III. -fahrer, -führer, -leiter (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. {Adj.} leitend {allg.} {Physik}, führend {allg.}; -leitend, -führend (bei Wortzusammensetzungen); V. Konduktor {m} / Hauptleiter {m} (der Elektrisiermaschine) VI. {Medizin}Konduktor {m} {dt.} / conducteur {m}, conductor {m} {franz.} / selbst gesund bleibender Überträger einer Erbkrankheit (Frauen bei der Übertragung der Bluterkrankheit, an der nur Männer erkranken)
conducteur, conductor m maskulinum -s m
mediz Medizin , Fachspr. Fachsprache Substantiv
Dekl. durchtriebener, gewissenloser Mensch neuzeitlich m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roué(e) {mf}, roué (homo): I. Roué {m} {veraltet} / vornehmer Lebemann {m} II. {neuzeitlich} durchtriebener, gewissenloser Mensch {m}; lebe, leben, Leben wurde irgendwann von welchen Subjekten abgesprochen und von da an wurde lebe, Leben, leben in alles Unnatürliche, umgekehrt und um 180 Grad figürlich gedreht u. a. vom männlichen Geschlecht für andere Männer erdacht für das weibliche Geschlecht wohl auch, früher gab es nur die männliche Form, irgendwann wurde die weibliche Form hinzugenommen;
roué(e) mf neuzeitlich abwertend m
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 11:31:53 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1