pauker.at

Französisch German Halbkreis-Fehler

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
null Fehler zéro fauteAdjektiv
im Halbkreis en demi-cercle
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung
f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire
f
elektriz.Substantiv
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
Unrecht, Verschulden, Fehler tort
m
Substantiv
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
Fehler mit Schadenfolge
m
défaut avec dommage
m
elektriz.Substantiv
gestehen [Fehler, Verbrechen] avouer
erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen reconnaître
Verbe irrégulier
Verb
Er macht selten Fehler.
Lob, Irrtum
Il est rare qu'il fasse des erreurs.
jdm seine Fehler vorwerfen
Kritik
reprocher à qn ses fautes
in alte Fehler zurückfallen revenir à ses anciennes amoursfigRedewendung
voller Fehler stecken être pourri(e) de défauts Verb
automatisches Digital-Fehler-Schreiber
n
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques
m
technSubstantiv
Jeder hat seine Fehler. Chacun a ses défauts.
Fehler m, Nachteil m, Unrecht
n
tort
m
Substantiv
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
Niemand ist ohne Fehler.
Spruch
Personne n'est sans défaut.
sein Fehler ist, dass il a le tort de
Er macht wirklich alles verkehrt!
Kritik, Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen.
Fehler, Verhalten
Il est bien parti pour faire une bêtise.
Dekl. Fleck -en
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
Substantiv
die Fehler, die er machen konnte les fautes qu'il a pu faire
für jemandes Fehler büßen müssen pâtir des erreurs de quelqu'un
Dekl. kleiner Fehler -
m

I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers
m

I. travers {m}
Substantiv
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen
Verantwortung
attribuer la faute de ses actes aux autres
die Fehler, die er zu vermeiden wusste les fautes qu'il a su éviter
Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen. Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune.
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Es ist ein Fehler in der Rechnung.
Irrtum; Restaurant
Il y a une erreur dans l’addition.
Dekl. Stellvertreter -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Laster -
n

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; Laster {n} (Untugend); II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Fehler -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Fehler -
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
figSubstantiv
Das ist der einzige Fehler, den ich in deinem Diktat gefunden habe.
Schule
C'est la seule faute que j'ai trouvée dans ta dictée.
Hyposomie
f

hyposomie {f}: I. Hyposomie {f} / Kleinwuchs {m}, Zurückbleiben des Körperwachstums hinter dem, was irgendwer als Normalmaß irgendwann einmal allen vorgeschrieben hat (finde den Fehler);
hyposomie
f
medizSubstantiv
Dekl. Fehler -
m
l'erreur
m
Substantiv
Dekl. Fehler -
m
faute
f
Substantiv
Dekl. Fehler -
f

tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n};
tare
f
Substantiv
Dekl. Vize -s
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Makel -
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
figSubstantiv
Dekl. Flüchtigkeitsfehler -
m

(Fehler)
faute d'étourderie
f
Substantiv
einen Bock schießen fam
Fehler
faire une gaffe
Aus Fehlern wird man klug. / Aus Fehlern lernt man.
Sprichwort / (Fehler)
On apprend de ses erreurs.
Dekl. Schwäche -n
f

I. kleiner Fehler {m}, Schwäche {f};
travers
m

I. travers {m};
Substantiv
Dekl. Defekt -e
m

panne {f}: I. Panne {f} / Defekt {m}, Fehler {m}; Störung {f}; Schaden {m}; II. Unfall {m}, Missgeschick {n};
panne
f
Substantiv
Dekl. Unmöglichkeit
f

irréparabilité {f}: I. Irreparabilität {f} / Unmöglichkeit {f}, einen Schaden, Fehler oder Ähnliches aufweisend; II. {Medizin} Irreparabilität {f} / (angebliche) Unheilbarkeit {f};
irréparabilité
f
Substantiv
Dekl. Irreparabilität --
f

irréparabilité {f}: I. Irreparabilität {f} / Unmöglichkeit {f}, einen Schaden, Fehler oder Ähnliches aufweisend; II. {Medizin} Irreparabilität {f} / (angebliche) Unheilbarkeit {f};
irréparabilité
f
Substantiv
Korrektor -en
m

correcteur {m}: I. Korrektor {m} / jmd., der beruflich Schriftsätze auf Fehler hin durchsieht; II. Korrektor {m} / Aufsichtsbeamter {m} der römischen Kaiserzeit (so sagt man); III. {Historie} Korrektor {m} / jmd., der eine Prüfungsarbeit korrigiert und benotet;
correcteur
m
altm, hist, neuzeitl., BerufSubstantiv
quer gestreift Mode
travers {adv.}, {prép.}, {m} {nom}, {adj.}: I. {de travers} schief, verkehrt; {en travers} quer; II. {prép.} {à travers qc ou au travers de qc} durch etwas (hindurch); III. kleiner Fehler, Schwäche {f}; IV. {mode} travers / quer gestreift;
travers modeAdjektiv
travers
travers {Adv.}, {prép.}, {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {de travers, adv.} schief, verkehrt; {en travers} quer; II. {prép.} {à travers qc ou au travers de qc} durch etwas (hindurch); III. kleiner Fehler {m}, Schwäche {f}; IV. {mode} travers / quer gestreift;
traversAdjektiv
Dekl. Mangel Mängel
m

tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n};
tare produit
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 13:25:22
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken