pauker.at

Französisch German Fraise

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Winkelstirnfräser -
m
fraise équerre
f
technSubstantiv
Dekl. Erdbeere
f

Obst, Beeren
fraise
f
Substantiv
Dekl. Walzenfräser -
m
fraise cylindrique
f
technSubstantiv
Dekl. Bohrer -
m
fraise / roulette
f
Zahnmed.Substantiv
Stirnfräser
m
fraise droite
f
technSubstantiv
Zahnfräser -
m
fraise à engrenages
f
technSubstantiv
Erdbeeraroma n, Erdbeergeschmack
m

Aromen
arôme de fraise
m
Substantiv
seinen Senf dazugeben
Meinung, Diskussion
ramener sa fraise übertr.Verb
Scheibenfräser -
m
fraise en disque -s
m
technSubstantiv
Dekl. Fraise
n

fraise {f}: I. Erdbeere {f}; II. Fraise {n} / erdbeerfarbene Farbe III. {Adj.}: frais {m}, fraise {f} {franz.}/ frais, erdbeerfarben;
fraise
f
Substantiv
mit Erdbeergeschmack
Zubereitung
parfumé à la fraiseculinAdjektiv, Adverb
Erdbeereis
n
glace f à la fraiseSubstantiv
Dekl. Fraise auch Fräse -n
f

fraise² {f}: I. Fraise {f} {auch} Fräse {f} / (damals) eine getragene Halskrause II. Fraise {f} {auch} Fräse {f} / Backenbart {m};
fraise²
f
Substantiv
Dekl. Halskrause -n
f

fraise² {f}: I. Fraise {f} {auch} Fräse {f} / (damals) eine getragene Halskrause II. Fraise {f} {auch} Fräse {f} / Backenbart {m};
fraise²
f
Substantiv
Dekl. Backenbart -bärte
m

fraise² {f}: I. Fraise {f} {auch} Fräse {f} / (damals) eine getragene Halskrause II. Fraise {f} {auch} Fräse {f} / Backenbart {m};
fraise²
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 8:15:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken