pauker.at

Französisch German Film in Originalfassung

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
in Originalfassung en version originaleAdverb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
einen Film drehen tourner un film
Dekl. Abenteuerfilm
m

Film
film d'aventures
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
in einem Film mitspielen Konjugieren tourner dans un film Verb
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in drei Tagen en 3 jours
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in Zukunft, künftig à l'avenir
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in den Tropen sous les tropiques
in diesem Augenblick à ce moment-là
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Film-Festival in Cannes
n

Film
Festival de Cannes
m
Substantiv
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in den Schatten stellen éclilpser
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in Ehren halten geh respecter
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 7:55:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken