Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Fete f
fête f
Substantiv
Dekl. Fete, Feier f femininum -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boum f
Substantiv
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fête f
Substantiv
Fronleichnam m
Feiertage
Fête-Dieu f
Substantiv
Zeremonie, Feier
cérémonie f
Substantiv
ordentlich feiern
faire la fête Verb
Nationalfeiertag m
Feiertage
Fête Nationale f
Substantiv
Feierlichkeiten, Feier
célébration f
Substantiv
Karneval feiern
fêter carnaval Verb
Dekl. Muttertag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fête des Mères f
Substantiv
ein Fest geben (feiern)
faire un fête
Dekl. Abschiedsfeier f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fête d'adieu Substantiv
Familienfeier f
Feiern
fête f femininum de famille Substantiv
Weihnachtsfeier f
Feiern
fête f femininum de Noël Substantiv
Heilige Drei Könige m,pl , Dreikönigstag m
Feiertage
Fête f femininum des Rois Substantiv
Zeremonie f femininum , Feier f
cérémonie f
Substantiv
Maifeiertag m
Feiertage
Fête f femininum du Premier Mai Substantiv
Schulfest n
Feiern
fête f femininum de l'école Substantiv
Feierlichkeiten f, pl femininum, plural , Feier f
célébration f
Substantiv
zur Feier des Tages
en l'honneur de ce grand jour
Heute wird gefeiert. (feiern)
Aujourd’hui, on fait la fête.
Jubilar m maskulinum - Jubilarin f
celui (/ celle f femininum ) qui fête son anniversaire f
Substantiv
Mein Namenstag ist am 8. April. Feiern
Ma fête est le 8 avril.
Dekl. Spielverderber - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trouble-fête {m} (Plural unverändert): I. Spielverderber {m}
trouble-fête m
Substantiv
Dekl. Feier des Sabbats f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sabbatisme {m}: I. Sabbatismus {m} / Feier des Sabbats;
sabbatisme m
Substantiv
Bei Stefan gibt es ein Fest.
Il y a une fête chez Stefan.
Fronleichnam f
Feiertage
fête-dieu f
Substantiv
Dekl. Gedenkfeier -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Feiern
fête commémoration f
Substantiv
feierndes Dorf Feiern
village en fête
in festlicher Stimmung sein
être en fête
▶ Konjugieren feiern
faire la fête Verb
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag!
Bonne fête !
feiern, Party machen ugs umgangssprachlich
faire la fête
Tag m maskulinum der Deutschen Einheit Feiertag
Fête nationale allemande f
Substantiv
Jubiläum n
fête f femininum anniversaire Substantiv
Vatertag m
fête f femininum des pères Substantiv
das größte Fest
la plus grande fête
Dekl. Reformationstag -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Feiertage
Fête de la Réformation f
relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche , ev. Kirche evangelische Kirche Substantiv
Dekl. Familienfest -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Feiern
fête de famille [ou familiale] f
Substantiv
▶ Frohe Weihnachten! Wunsch
Une joyeuse fête de Noël !
Dekl. Münchner Oktoberfest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Feiern
fête de bière à Munich f
Substantiv
Dekl. Buß- und Bettag -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein evangelischer bzw. protestantischer Tag , der durch die katholische Kirche abgesegnet und ausgeschriebener Tag , bei Katholiken im Volksmund auch als Knutsch- und Knettag bekannt
Fête religieuse protestante onze jours avant l'Avent f
relig Religion , Verwaltungspr Verwaltungssprache , kath. Kirche katholische Kirche , ev. Kirche evangelische Kirche Substantiv
Der 8. Mai ist ein gesetzlicher Feiertag in Frankreich. Feiertage
Le 8 mai est une fête légale en France.
Ich habe sehr lange gefeiert, aber ich war nicht müde. Unternehmung / (feiern)
J'ai fait la fête longtemps , mais je n'étais pas fatigué.
Konzelebration und Concelebratio f
concélébration {f}: I. Konzelebration und Concelebratio {f} / die Feier der Eucharistie durch mehrere Geistliche gemeinsam;
concélébration f
kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Dekl. Promotion -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion f
Substantiv
Dekl. Werbung, das Werben -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion -s f
Substantiv
Ob Tischfussball im Laubengang oder Lichterkette entlang der Fassade, die vom letzten Fest erzählt, das hier gefeiert wurde: Die Einwohner von Caltron haben die «Casa Sociale» in Besitz genommen. www.admin.ch
Du babyfoot installé dans la coursive à la guirlande lumineuse qui court sur la façade, témoin de la dernière fête organisée ici, tout indique que les habitants de Caltron se sont bien approprié la « Casa Sociale». www.admin.ch
Dekl. Sabbatismus m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sabbatisme {m}: I. Sabbatismus {m} / Feier des Sabbats;
sabbatisme m
Substantiv
Dekl. Sponsion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sponsion {f}: I. {österr.} Sponsion {f} / Feier, bei der der Magistergrad verliehen wird;
sponsion f
österr. österreichisch Substantiv
Dekl. Konventsmesse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
messe de convent {f}: I. Konventsmesse {f} / Feier der Messe mit Chorgebet in einem Kloster oder Stift;
messe de convent f
kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Dekl. Kommunion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
communion {f}: I. {katholische Religion} Kommunion {f}, Gemeinschaft {f} der Katholiken in der Feier des heiligen Abendmahls II. {katholische Religion} Kommunion {f} der erste Empfang des Abendmahls, zur ersten Kommunion gehen (2. Sakrament);
communion -s f
Substantiv
Dekl. (Sonder-)Angebot Handel -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion commerce f
Substantiv
Dekl. Förderung, das Fördern -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion f
Substantiv
Dekl. Absatzförderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion -s f
Substantiv
Dekl. Promotion ² -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion ² -s f
polit Politik , uni Universität , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , österr. österreichisch , kath. Kirche katholische Kirche , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Dekl. Beförderung, das Befördern -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion ² -s f
übertr. übertragen , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 28.02.2025 21:40:32 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1