pauker.at

Französisch German Erweiterung eines Dateinamens

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Hilfsschalter -
m

eines mechanischen Schaltgerätes
interrupteur auxiliaire
m

d'un appareil mécanique de connexion
elektriz.Substantiv
Dekl. Geruchssinn -e
m

eines Hundes
flair
m

du chien
Substantiv
Dekl. mechanische Zeitkonstante -n
f

eines Anzeigeinstrumentes
constante de temps mécanique
f

d'un appareil indicateur
elektriz.Substantiv
Dekl. Hüllkurve eines amplitudenmodulierten Signals -n
f

Metrologie
enveloppe d'un signal modulé en amplitude
f
Substantiv
Dekl. Erweiterung eines Dateinamens -en
f
extension de nom de fichier
f
inforSubstantiv
eines gewaltsamen Todes sterben
Tod
mourir de mort violente
Erfolg eines Produkts -e
m
succès d'un produit
m
Komm.Substantiv
Besonderheit eines Produkts
f
particularité d'un produit
f
Substantiv
Auflistung eines Produkts -en
f
référencement d'un produit -s
m
Substantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de service continu d'un circuit de sortie
m
elektriz.Substantiv
Adresskomponente eines physikalischen Zustellungsbüros -n
f
élément de l'adresse du bureau de remise physique
m
Substantiv
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Vergrößerung, Erweiterung agrandissement
eines Abends un soir
eines Tages un jour
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
Verfall, schlechter Zustand [eines Gebäudes] délabrement
m
Substantiv
eines schönen Morgens un de ces matins
eines schönen Tages un beau jour
Absturz (eines Flugzeugs)
m
écrasement
m
Substantiv
Opfer eines Verkehrsunfalls accidenté/-e de la circulation
Meisterwerk (eines Handwerkers)
n
le chef-d'œuvre d'un artisanSubstantiv
ein, eine, eines un, uneArtikel
mangels eines Besseren faute de mieux
Dekl. Absturzstelle (eines Flugzeugs) -n
f

Flug, Unfall
lieu de l'écrasement
m
Substantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en
f
affaiblissement d'un filtre coupe-bande -s
m
technSubstantiv
Dekl. Leben eines Produkts
n
vie d'un produit
m
Komm., FiktionSubstantiv
Eigenbedarfstransformator eines Kraftwerkes
m
transformateur d'auxiliaires d'une centrale
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en
f
affaiblissement d'un filtre coupe-bande
m
technSubstantiv
Dekl. Öffner eines Relais
m

Eisenbahn
contact bas d'un relais
m

chemin de fer
technSubstantiv
Translozierung eines Gebäudes
f
déplacement d'un bâtiment
m
Fachspr., Bauw.Substantiv
Verstärkung eines Netzes
f
renforcement d'un réseau
m
elektriz.Substantiv
Grenzstrom eines Kondensators
m
courant limite d'un condensateur
m
elektriz.Substantiv
Aufstandsspur eines Strahls -en
f
empreinte d'un faisceau
f
technSubstantiv
Dekl. Aufrechterhaltung eines Patents -en
f
maintien d'un brevet
m
Substantiv
Dekl. Bestand eines Patents
m
maintien d'un brevet
m
Substantiv
Kurzschlussimpedanz eines Wicklungspaares
f
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
f
elektriz.Substantiv
Eigenbedarfstransformator eines Blockes
m
transformateur d'auxiliaire d'une tranche
m
elektriz.Substantiv
Synchronbetrieb eines Netzes
m
marche synchrone d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Nennleistung eines Kondensators
f
puissance assignée d'un condensateur
f
elektriz.Substantiv
Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de courte durée d'un circuit
m
elektriz.Substantiv
Grenzspannung eines Kondensators
f
tension limite d'un condensateur
f
elektriz.Substantiv
Topologie eines Netzwerkes
f
topologie d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Aufstandsspur eines Strahls -en
f
empreinte d'un faisceau
f
technSubstantiv
Ausbau eines Sektors
m

eine reine Fiktion, die nur auf dem Papier bzw. in Köpfen stattfindet und dann auf Papier meist festgehalten wird, Fiktionen werden als gedankliches Konstrukt erschaffen bzw. erzeugt
renforcement d'un secteur d'activité
m
wirts, polit, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Belastbarkeit eines Zählers
f
chargeabilité d'un compteur
f
technSubstantiv
Dekl. Belastungsbereich eines Zählers -e
m
domaine de charge d'un compteur
m
technSubstantiv
eines Tages, als ... un jour que ...
Dekl. Ruhekontakt eines Relais
m

Eisenbahn
contact bas d'un relais
m

chemin de fer
technSubstantiv
innerhalb eines Tages
Zeitangabe
en une journée
Einführung (eines Produktes)
f

Ware, Kommerz
lancement (d'un produit)
m
Substantiv
eines Besseren belehren détromper
Vorspann (eines Filmes) générique
Erweitern n; Erweiterung
f
élargissement
m
Substantiv
Eines ist sicher, ...
Gewissheit, Diskussion
Une chose est sûre, ...
Dekl. Ende (eines Festivals)
n
clôture (d'un festival)
f
Substantiv
Dekl. Steueranschluss eines Hallgenerators ..anschlüsse
m
borne de commande
f
technSubstantiv
Dekl. Südküste eines Landes
f
côte méridionale d'un pays
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 15:58:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken