Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Entlastung f femininum , Verringerung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
allègement m maskulinum , allégement m
Substantiv
Entlastung -en f
libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f}; Freisetzen {n}, Entbinden {n}, Entbindung {f};
libération -s f
Substantiv
Trotzdem bleibt der Abbau von bürokratischen Aufgaben zur Entlastung der Unternehmen weiterhin ein wichtiges Anliegen des Bundesrates. www.admin.ch
Réduire la charge administrative des entreprises reste cependant un objectif important du Conseil fédéral. www.admin.ch
Unabhängig von den Online-Plattformen bietet die Digitalisierung auch im Bereich Regulierung der Beherbergungswirtschaft Chancen zur administrativen Entlastung. www.admin.ch
Indépendamment de ces plateformes, la numérisation offre aussi des possibilités d’allégement administratif dans la réglementation du secteur de l’hébergement. www.admin.ch
2015 hat der Bundesrat den letzten Bericht zur administrativen Entlastung veröffentlicht und dabei 31 Massnahmen und 8 Prüfaufträge beschlossen. www.admin.ch
En 2015, le Conseil fédéral a publié le dernier rapport sur l’allégement administratif, dans lequel il a adopté 31 mesures et 8 mandats d’examen. www.admin.ch
Dekl. Entlastung, das Entlasten Arbeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soulagement {m}: I. Soulagement {n} / Erleichterung; II. {douleur, maladie} Soulagement {n} / Linderung {f}, das Lindern; III. {travail} das Entlasten, Entlastung {f};
soulagement travail m
Substantiv
Die aus Vertretern des BAV, des BUWAL, der Kantone, der SBB und anderer Bahnunternehmen bestehende Arbeitsgruppe soll die Umsetzung des Lärmschutzes vorantreiben und den Anwohnenden von besonders lärmintensiven Bahnlinien rasche Entlastung bringen. www.admin.ch
Le groupe de travail, composé de représentants de l’OFT, de l’Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (OFEFP), des cantons, des CFF et d’autres chemins de fer, devra faire avancer l’application des mesures antibruit et améliorer rapidement la situation des personnes habitant le long des lignes ferroviaires particulièrement bruyantes. www.admin.ch
Mit den Massnahmen aus zwei weiteren Berichten von 2011 und 2013 hat der Bundesrat in den letzten sechs Jahren insgesamt 91 Massnahmen und Prüfaufträge zur administrativen Entlastung präsentiert; 20 Massnahmen im Bericht zur administrativen Entlastung von 2011 und 32 Massnahmen im Bericht über die Regulierungskosten von 2013. www.admin.ch
En comptant les mesures de deux autres rapports de 2011 et 2013, ce sont au total 91 mesures et mandats d’examen que le Conseil fédéral a présentés ces six dernières années en vue de l’allégement administratif; 20 mesures sont issues du rapport sur l’allégement administratif de 2011 et 32 du rapport sur les coûts de la réglementation de 2013. www.admin.ch
Dekl. Liberation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f};
libération -s f
Substantiv
Freilassung Häftling -en f
libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f};
libération prisionnier f
Substantiv
Freisetzung, das Freisetzen -en f
libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f}; Freisetzen {n}, Entbinden {n}, Entbindung {f};
libération f
Substantiv
Entbindung -en f
libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f}; Freisetzen {n}, Entbinden {n}, Entbindung {f};
libération -s f
Substantiv
Dekl. Linderung, das Lindern -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soulagement {m}: I. Soulagement {n} / Erleichterung; II. {douleur, maladie} Soulagement {n} / das Lindern, Linderung {f}; III. {travail} das Entlasten, Entlastung {f};
soulagement douleur , maladie -s m
Substantiv
Dekl. Soulagement -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soulagement {m}: I. Soulagement {n} / Erleichterung; II. {douleur, maladie} Soulagement {n} / das Lindern, Linderung {f}; III. {travail} das Entlasten, Entlastung {f};
soulagement -s m
Substantiv
Dekl. Erleichterung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soulagement {m}: I. Soulagement {n} / Erleichterung (der Gefühle); II. {douleur, maladie} Soulagement {n} / Linderung {f}, das Lindern; III. {travail} das Entlasten, Entlastung {f};
soulagement m
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 7:46:41 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1