pauker.at

Französisch German Entlassung

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Entlassung
f
licenciement
m
Substantiv
seine Entlassung / Kündigung einreichen donner sa démission Verb
Bericht über Rückfälligkeit und Bewährung nach der Entlassung aus dem Strafvollzug.www.admin.ch Rapport sur la récidive après une peine privative de liberté.www.admin.ch
Dekl. Entlassung wegen Dienstunfähigkeit -en
f

réforme {f}: I. Reform {f} / Umgestaltung {f}, Neuordnung {f}; Verbesserung des Bestehenden; II. {Militär} Entlassung wegen Dienstunfähigkeit;
réforme
f
militSubstantiv
Dekl. Umgestaltung -en
f

réforme {f}: I. Reform {f} / Umgestaltung {f}, Neuordnung {f}; Verbesserung des Bestehenden; II. {Militär} Entlassung wegen Dienstunfähigkeit;
réforme
f
Substantiv
Dekl. Reform -en
f

réforme {f}: I. Reform {f} / Umgestaltung {f}, Neuordnung {f}; Verbesserung des Bestehenden; II. {Militär} Entlassung wegen Dienstunfähigkeit;
réforme
f
Substantiv
Entlassung -en
f

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission -s
f
Substantiv
Dekl. Entlassung -en
f

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR}{Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
Substantiv
Dekl. Entlassung, das Entlassen -en
f

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Denaturalisation
f

dénaturalisation {f}: I. Denaturalisation {f} / Entlassung aus der bisherigen Staatsangehörigkeit; {salopp} Ausbürgerung {f};
dénaturalisation
f
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Ausbürgerung -en
f

dénaturalisation {f}: I. Denaturalisation {f} / Entlassung aus der bisherigen Staatsangehörigkeit; {salopp} Ausbürgerung {f};
dénaturalisation
f
Substantiv
Dekl. Reform -en
f
réforme
f
Substantiv
Aufgabe
f

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission
f
Substantiv
Verzicht
m

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission
f
Substantiv
Demission -en
m

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission -s
f
Substantiv
Dekolonisierung -en
f

décolonisation {f}: I. Dekolonisation {f}, Dekolonisierung {f}; das Dekolonisieren {n} / Entlassung einer Kolonie aus der politischen, wirtschaftlichen und vor allen Dingen aus der militärischen Abhängigkeit;
décolonisation -s
f
milit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekolonisation -en
f

décolonisation {f}: I. Dekolonisation {f}, Dekolonisierung {f}; das Dekolonisieren {n} / Entlassung einer Kolonie aus der politischen, wirtschaftlichen und vor allen Dingen aus der militärischen Abhängigkeit;
décolonisation -s
f
milit, pol. i. übertr. S.Substantiv
entlassen irreg.
démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern);
démissionner Verb
demissionnieren
démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern);
démissionner polit, altm, schweiz.Verb
kündigen
démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten;
démissionner Verb
verzichten
démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten;
démissionner Verb
aufgeben irreg.
démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten;
démissionner Verb
zurücktreten
démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten;
démissionner Verb
Dekl. Vorgelege
n

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR} {Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
technSubstantiv
Dekl. Renvoi
m

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR}{Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
finan, wirts, allgSubstantiv
Dekl. Abstoß
m

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR} {Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
sportSubstantiv
Dekl. Zurückweisung -en
m

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR} {Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
jur, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Hinauswurf -würfe
m

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR} {Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
schul, umgsp, uni, allgSubstantiv
Dekl. Abwurf -würfe
m

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR} {Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
sportSubstantiv
Dekl. Rücksendung -en
f

renvoi {m}: I. Renvoi {m} / {Finanz} {Wirtschaft} {allg.} Rücksendung {f} II. {Sport} Renvoi {m} / Abstoß {m}, Abwurf {m}; III. Renvoi {m} Entlassung {f}; Hinauswurf {m} {umgangssprachlich}; IV. {Schule} {Universität} Verweisung {f}, Hinauswurf {m}; V. {JUR}{Politik} Zurückweisung {f}; VI. Aufstoßen {n}, das Rülpsen {n} VII. {Technik} Vorgelege {n};
renvoi
m
finan, wirts, allgSubstantiv
Dekl. Freimachen --
n

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Ausströmung, das Ausströmen -en
n

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Abstoß ...stöße
m

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement football
m
Substantiv
Dekl. Abschlag ...schläge
m

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement football
m
sportSubstantiv
Dekl. Räumung, das Räumen -en
f

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Freisetzung, das Freisetzen -en
f

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 14:30:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken