pauker.at

Französisch German Einschlägen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Einschlag Einschläge
m
volume d'exploitation
m
ForstwSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschlagen enfoncer
Einschlagen --
n
braquage
m
autoSubstantiv
nach rechts einschlagen braquer à droite Verb
einrammen, einschlagen, durchbrechen enfoncer
einschlagen irreg.
défoncer {Verb trans.}: I. einschlagen; II. {Terrain}umpflügen; III. {Route} ausfahren;
défoncer Verb
nach links einschlagen braquer à gauche Verb
sich die Zähne einschlagen
Gewalt
se casser la figure vulg vulgVerb
ausfahren
défoncer {Verb trans.}: I. einschlagen; II. {Terrain}umpflügen; III. {Route} ausfahren;
défoncer Verb
Dekl. Einschlag -schläge
m

impact {m}: I. Impakt {m} auch Impact {Fachsprache} / Einschlag {m}; Einschuss {m}, Aufschlag {m} II. Impakt {m} / Belastung {f}, Wirkung {f}, Einfluss {m} Wirksamkeit {f}; III. {Werbesprache} Impact {m} / Impakt {m}, Stärke der von einer Werbemaßnahme ausgehenden Wirkung; IV. Impact {m} {Sport} {Golf} / Moment, in dem der Schläger den Ball trifft; V. {Finanz} Zinsdelle {f} / impact des intérêts;
impact -s
m
Substantiv
umpflügen
défoncer {Verb trans.}: I. einschlagen; II. {Terrain}umpflügen; III. {Route} ausfahren;
défoncer Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:49:49
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken