| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Dichtung ffemininum, Dichtkunst ffemininum |
poésie f | literLiteratur | Substantiv | |
|
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
joint de panneau m | technTechnik | Substantiv | |
|
am Rand von |
en marge de | | | |
|
am langsamsten |
le moins vite | | | |
|
am Fenster |
à la fenêtre | | | |
|
am besten |
le mieux | | | |
|
am Strand |
à la plage | | | |
|
am Vortag m |
le jour précédent | | Substantiv | |
|
Am Dreikönigstag |
À l'Épiphanie | | | |
|
am Seeufer |
au bord du lac | | | |
|
am nächsten Tag |
le lendemain | | | |
|
am Boden zerschellen
Flug |
s'écraser au (/ sur le) sol | | | |
|
am Sankt-Nimmerleinstag |
quand les poules auront les dents | | Redewendung | |
|
Dekl. Montageausschnitt auch Montage-Ausschnitt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
perçage du panneau m | | Substantiv | |
|
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis |
Ça c'est passé en plein jour. | | | |
|
am schnellsten |
le plus vite | | | |
|
am Himmel |
dans le ciel | | | |
|
am Fließband |
à la chaîne | | Adjektiv, Adverb | |
|
am Stadtrand
Lokalisation |
à la périphérie d'une ville | | Adverb | |
|
am Morgen |
le matin | | | |
|
am Meer |
au bord de la mer | | Adverb | |
|
am Wochenende |
le week-end | | | |
|
am Äquator |
à l’équateur | | | |
|
AM-Band n |
gamme à modulation d'amplitude m | technTechnik | Substantiv | |
|
am Tischende |
au bout de la table | | | |
|
am Ende |
au terme de | | Adverb | |
|
am Berg |
en montagne | | | |
|
am Telefon |
au téléphone | | Adverb | |
|
AM-Empfänger m |
récepteur à modulation d'amplitude m | technTechnik | Substantiv | |
|
am Ende |
à la fin | | | |
|
am Samstag |
le samedi | | | |
|
am leichtesten |
le plus facilement | | | |
|
am Tag |
à la journée | | | |
|
amamerikanisch Montagabend
Zeitangabe |
lundi soir | amamerikanisch | | |
|
am Nachmittag |
l'après-midi m | | Substantiv | |
|
am Meer |
à la mer | | | |
|
am Land |
à la campagne | | Adjektiv, Adverb | |
|
am meisten |
le plus | | | |
|
in, am |
au | | | |
|
am Rand |
au bord de | | | |
|
am Montageort |
lieu de montage | | Adjektiv, Adverb | |
|
am See |
au bord du lac | | | |
|
am schnellsten |
le plus rapidement | | | |
|
am Ende |
à la queue en queue | | Adverb | |
|
am Strand |
sur la plage | | | |
|
am Fluss |
au bord de la rivière | | | |
|
Ich habe meine Ferien am Meer verbracht.
Urlaub |
J'ai passé mes vacances à la mer. | | | |
|
am Stadtrand gelegen |
périphérique | | Adjektiv | |
|
am Mittwoch, mittwochs
Zeitangabe |
le mercredi | | | |
|
freitags, am Freitag |
le vendredi | | | |
|
Abgemacht, am Samstag!
Verabredung, Vereinbarung |
Alors, d'accord pour samedi ! | | | |
|
am hellichten Tag |
en plein jour | | | |
|
Dekl. Diskriminierung am Arbeitsplatz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Arbeit |
discrimination sur le lieu de travail f | | Substantiv | |
|
am wenigsten Kuchen |
le moins de gâteau | | | |
|
am Montag, montags |
le lundi | | | |
|
am Ende sein |
être à bout de qc | | | |
|
am Fuße des |
au pied de | | | |
|
Am Rande des ... |
En marge du ... | | | |
|
am Dienstag, dienstags |
le mardi | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 5:00:06 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 10 |