pauker.at

Französisch German Anpfiff

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Anpfiff -e
m
signal du coup d'envoi -s
m
sportSubstantiv
Anpfiff m Abpfiff
m

Sport, Fußball
coup m de siffletSubstantiv
Anpfiff
m

apostrophe {m}: I. {ugs.} Abkanzelung {f}, Anpfiff {m}; II. Apostroph {m} / abgewandt, abfallend; III. Apostroph {m} / Auslassungszeichen; Häkchen, mit dem man den Ausfall eines Lauter oder eine Silbe kennzeichnen kann; IV. {Stilkunde}, {Rhetorik} Apostrophe {f} / feierliche Anrede an eine Person oder Sache außerhalb des Publikums; überraschende Hinwendung des Redners zum Publikum oder zu abwesenden Personen;
apostrophe
m
umgspSubstantiv
Abkanzelung
f

apostrophe {m}: I. {ugs.} Abkanzelung {f}, Anpfiff {m}; II. Apostroph {m} / abgewandt, abfallend; III. Apostroph {m} / Auslassungszeichen; Häkchen, mit dem man den Ausfall eines Lauter oder eine Silbe kennzeichnen kann; IV. {Stilkunde}, {Rhetorik} Apostrophe {f} / feierliche Anrede an eine Person oder Sache außerhalb des Publikums; überraschende Hinwendung des Redners zum Publikum oder zu abwesenden Personen;
apostrophe
m
umgspSubstantiv
Apostroph -e
m

apostrophe {m}: I. {ugs.} Abkanzelung {f}, Anpfiff {m}; II. Apostroph {m} / abgewandt, abfallend; III. Apostroph {m} / Auslassungszeichen; Häkchen, mit dem man den Ausfall eines Lauter oder eine Silbe kennzeichnen kann; IV. {Stilkunde}, {Rhetorik} Apostrophe {f} / feierliche Anrede an eine Person oder Sache außerhalb des Publikums; überraschende Hinwendung des Redners zum Publikum oder zu abwesenden Personen;
apostrophe
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 9:34:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken