Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Erhöhung des gesetzlichen Renteneintrittsalters f
recul de l'âge légal de départ à la retraite m
polit Politik , ang angolanisches Portugiesisch , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Versich. Versicherung , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Erhöhung des gesetzlichen Renteneintrittsalters -en f
report de l'âge légal de départ à la retraite m
Versich. Versicherung , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Die Vergaben richteten sich nach den gesetzlichen Vorgaben. www.admin.ch
Les marchés ont été adjugés conformément aux prescriptions légales. www.admin.ch
Damit soll sichergestellt werden, dass die Deklaration den gesetzlichen Bestimmungen entspricht. www.admin.ch
Il s'agit de s'assurer que la déclaration est conforme aux dispositions légales. www.admin.ch
Alle überprüften Vertreiber solcher Systeme wurden angeschrieben und auf die gesetzlichen Grundlagen und die Mängel beim Inverkehrbringen hingewiesen. www.admin.ch
On a écrit à tous les distributeurs dont les systèmes ont été contrôlés et on leur a indiqué les bases légales relatives à la mise sur le marché ainsi que les lacunes constatées à cet égard. www.admin.ch
Die auf diese Weise berechneten Quoten von Lohnunterbietungen und von Verstössen gegen die Mindestlöhne sind daher nicht repräsentativ für die Gesamtsituation am Arbeitsmarkt und sind somit mit einer gewissen Vorsicht zu interpretieren. www.admin.ch
Les taux de sous-enchère salariale et les taux d’infractions aux salaires minimaux ainsi calculés ne sont dès lors pas représentatifs de la situation globale du marché du travail et doivent être interprétés avec prudence. www.admin.ch
Die 2017 durchgeführte Bestandsaufnahme zeigt, dass die SDGs (Sustainable Development Goals) in der Schweiz bereits in vielen gesetzlichen Grundlagen und wichtigen sektoralen Politiken verankert sind. www.admin.ch
L’état des lieux dressé en 2017 montre qu’en Suisse, les objectifs de développement durable (ODD) sont déjà intégrés dans de nombreuses bases légales et dans d’importantes politiques sectorielles. www.admin.ch
Dekl. Mindestlohn ...löhne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
salaire minimum m
Substantiv
Resultate der Überprüfung Das ENSI und das BFE kommen bei ihrer Prüfung zum Schluss, dass die Nagra mit dem Einreichen des Entsorgungsprogramms 2016 den gesetzlichen Auftrag der Entsorgungspflichtigen erfüllt hat. www.admin.ch
Résultats de la vérification du programme Après examen, l'IFSN et l'OFEN concluent que la Nagra a rempli le mandat légal qui incombe aux responsables de la gestion des déchets en déposant le programme de gestion des déchets 2016. www.admin.ch
Indulte m maskulinum oder n neutrum m
indulte {mf}: I. Indult {m} oder {n} / Frist {f}, Vergünstigung
{f}, die in bestimmten Fällen gewährt wird; II. {Wirtschaft} Indult {m} oder {n} / Einräumung einer Frist, wenn der Schuldner in Verzug ist; III. {katholisches Kirchenrecht} Indult {m} oder {n} / vorübergehende Befreiung von einer gesetzlichen Verpflichtung;
indulte m
wirts Wirtschaft , allg allgemein , Kirchenr. Kirchenrecht , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Negativliste -n f
liste négative {f}: I. Negativliste {f} / Verzeichnis der Arzneimittel, deren Kosten von der gesetzlichen Krankenversicherung nicht übernommen werden;
liste neégative f
Substantiv
Dekl. Legalinterpretation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
interprétation légale {f}: I. Legalinterpretation {f} / Erläuterung eines Rechtssatzes durch den Gesetzgeber selbst; im Gesetz formulierte Auslegung einer (anderen) gesetzlichen Vorschrift;
interprétation légale f
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 20:14:46 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 1