Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
fast
limite Adverb
ersticken
étouffer, asphyxier Verb
fast
quasiment adv Adverb
etw. ersticken
juguler qc Verb
fast
quasi Adverb
fast alle
la quasi-totalité de ... Adverb
fast gleich
presque égal symbole
math Mathematik
fast einstimmig
à la quasi-unanimité Adjektiv
fast immer
presque toujours Adverb
im Keime ersticken
tuer dans l'œuf fig figürlich
konvergenz fast überall
convergence presque phys Physik Redewendung
fast gar nichts Quantität
peu ou point de
fast, beinah, beinahe
presque Adverb
Dekl. Fast-Food-Gastronomie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
restauration rapide f
gastr Gastronomie Substantiv
fast zwei Uhr
près de deux heures temps
Adjektiv, Adverb
im Keim ersticken
interdire
Er wäre fast gestorben. Befinden , Unfall / (sterben)
Il a failli mourir.
Sie wäre fast hingefallen.
Elle a failli tomber.
etwas im Keim ersticken
étouffer quelque chose dans l’oeuf
im Keim ersticken
juguler Verb
den Atem verschlagen irreg. suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ersticken transitiv suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer Verb
Er ist deswegen fast verrückt geworden. / Er hat deswegen fast durchgedreht. ugs umgangssprachlich Befinden , Geisteszustand
Il en est presque devenu fou.
Er hat fast nichts gegessen. Essen
Il n'a presque rien mangé.
fast unbekleidet (/ nackt)
nu en chemise
Der Schmerz war fast unerträglich.
La douleur était quasiment insupportable.
Fast niemand glaubte ihm/ihr. (glauben)
Presque personne ne le croyait.
Vor fast genau zwei Jahren ... Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Ich bin fast fertig. Ergebnis
J'ai presque fini.
Er ist fast blind. Behinderung
Il est presque aveugle.
Mein Guthaben ist fast zu Ende. Handy , Telefon
Je n'ai déjà presque plus de crédit.
Ich hätte es beinahe (/ fast) vergessen.
Je l'ai presque oublié.
fast ersticken, keine Luft mehr bekommen intransitiv suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer Verb
Ich sehe ihn fast täglich (/ jeden Tag). Kontakt
Je le vois presque tous les jours.
Ich hatte fast Angst, es zu tun. Angst , Handeln
J'avais presque peur de le faire.
Die Flasche ist fast leer.
La bouteille est presque vide.
sich nur von Fastfood ernähren
ne manger que dans les fast-foods
Er hatte fast keine Zähne (mehr).
Il n'avait presque pas de dents.
Sie ist fast 100 Jahre alt. Alter
Elle a presque 100 ans.
Wenn ich ankomme, wird es fast Nacht sein. Reise
Le temps que j'arrive, il fera presque nuit.
Er ist fast so groß wie ich. Vergleich , Personenbeschreibung
Il est presque aussi grand que moi.
Er hat das Auto fast (für) umsonst bekommen. ugs umgangssprachlich Einkauf
Il acheta la voiture pour presque rien.
Ich war fast den ganzen Sommer über in Paris. Aufenthalt , Zeitangabe
J'étais à Paris presque tout l'été.
jdn fast erdrücken, schwer auf jdm lasten
écraser (qn)
Der französische Präsident und die Bundeskanzlerin kommunizieren fast täglich miteinander. Politik
Le président français et la chancelière échangent de façon quasi quotidienne.
Es war schon fast Mittagszeit, als ich aufgewacht bin.
Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Der Bundesrat dankt Caccia für die grosse Arbeit, die er an der Spitze der Kommission während fast zehn Jahren im Dienst der Ausländerintegration und im Interesse der Schweiz geleistet hat. www.admin.ch
Le Conseil fédéral remercie Monsieur Caccia de l'important travail accompli durant presque dix ans en faveur de l'intégration des étrangers et dans l'intérêt de la Suisse. www.admin.ch
fast, teilweise semi, semi-... {Adj.}: I. semi / halb; semi..., Semi... (in zusammengesetzten Wörtern); II. {übertragen} semi / fast, teilweise;
semi übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
Der Teilindex zur Arbeitslosigkeit liegt, fast unverändert gegenüber der Januarumfrage, bei 28 Punkten. www.admin.ch
Le sous-indice du chômage s’établit à 28 points et reste quasi-inchangé par rapport à l’enquête de janvier. www.admin.ch
Ich spreche fast perfekt Französisch, obwohl es nicht meine Muttersprache ist. Verständigung
Je parle le français presque parfaitement bien que le français ne soit pas ma langue maternelle.
Das Volumen der gezahlten Wasserzinsen hat sich im Zeitraum 2007 bis 2015 um fast 40% erhöht. www.admin.ch
Le total des redevances hydrauliques a augmenté de près de 40 % sur la période 2007-2015. www.admin.ch
So liess sich das Ausmass des Problems in den Spitälern ermitteln, wo fast sechs Prozent der Patientinnen und Patienten eine solche Infektion erleiden. www.admin.ch
Il a été possible de déterminer l’ampleur du phénomène dans les hôpitaux, où près de 6% des patients contractent une telle infection. www.admin.ch
Gemäss Beurteilung des BRP scheint es der Raumplanung noch nicht hinreichend gelungen zu sein, der fast ungebremsten Flächenausdehnung der Siedlungsgebiete wirkungsvoll Einhalt zu bieten. www.admin.ch
Selon l'estimation de l'OFAT, l'aménagement du territoire n'est pas encore suffisamment parvenu à enrayer efficacement l'extension quasi continue des surfaces bâties. www.admin.ch
Dekl. Ergänzungsfarbe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couleur complémentaire {f}: I. Komplementärfarbe {f} / Farbe, die eine andere Farbe, mit der sie gemischt wird, je nach Mischungsverhältnis zu Weiß oder fast zu Schwarz ergänzt; Ergänzungsfarbe {f};
couleur complémentaire f
Substantiv
Dekl. Komplementärfarbe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couleur complémentaire {f}: I. Komplementärfarbe {f} / Farbe, die eine andere Farbe, mit der sie gemischt wird, je nach Mischungsverhältnis zu Weiß oder fast zu Schwarz ergänzt; Ergänzungsfarbe {f};
couleur complémentaire f
kunst Kunst , allg allgemein Substantiv
Dekl. Ersticken n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
suffocation f
Substantiv
Von den legendären Touring-Modellen aus den Anfängen der Firmengeschichte, die inzwischen längst Kultstatus genießen, bis hin zu den luxuriösen Nova-Baureihen der Gegenwart − seit fast sechs Jahrzehnten prägen die ERIBA Caravans eine ganze Branche. www.hymer.com
L’histoire d’un succès unique Qu’il s’agisse des légendaires modèles Touring ayant fait leur apparition dans les débuts de l’histoire de l’entreprise et qui ont acquis depuis longtemps un statut de véhicules cultes ou des actuelles luxueuses gammes Nova, les caravanes ERIBA marquent tout un secteur depuis plus de six décennies. www.hymer.com
Im Fall von Orten wie St. Martin, die fast zu klein sind für einen rentablen Supermarkt übernimmt der Markt, der auch eine Bäckerei und ein Café umfasst, eine soziale Funktion als Treffpunkt. www.admin.ch
Dans des localités comme St. Martin, presque trop petites pour qu’un supermarché y soit rentable, le bâtiment commercial, qui abrite aussi une boulangerie et un café, exerce une fonction sociale de point de rencontre. www.admin.ch
Die Sensoren können zudem fast nicht mehr weiter miniaturisiert werden, und es können unerwünschte Bildstörungen, so genannte Farbmoiré-Effekte, auftreten, die mühsam wieder aus dem fertigen Bild herausgerechnet werden müssen. www.admin.ch
En outre, les capteurs ne peuvent guère être miniaturisés davantage et des perturbations d’images non souhaitées, les effets dits moirés, peuvent apparaître et doivent être retirés de l’image achevée par des calculs pénibles. www.admin.ch Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 10:11:28 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 2