pauker.at

Französisch German *ím/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
im Morgengrauen au petit matin
im Akkord à la tâche
im Flug à la volée
im Amt en place
im Moment au moment
im Norden dans le nord
im übrigen au surplus
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Norden von dans le nord de
im Auftrag von pour le compte de
im ganzen Land aux quatre coins du pays
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im guten Sinn en bonne partAdverb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
Die Sonne geht im Osten auf. Le soleil se lève à l'est.
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999.www.admin.ch Mesures tarifaires du second semestre 1999.www.admin.ch
im Begriff sein etw zu tun s'apprêter à faire qc
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis
Je le méfie comme la peste.
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
im Grunde kein schlechter Mensch sein
Charakter
ne pas avoir un mauvais fond
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
sich (im Kreis) drehen; plus vite: herumwirbeln tournoyer
Die Särge sind im Allgemeinen aus Holz. Le cercueils sont géneralément en bois.
der Wein / Weintrauben wird / werden im Oktober geerntet les vendanges se font en octobre
Während ich arbeitete, spielten die Kinder im Garten. Pendant que je travaillais, les enfants jouaient dans le jardin.
im Gegenlicht à contrejourAdverb
im Endstadium en phase terminaleAdjektiv
im Mündlichen à lòral
im Mündlichen à l'oral
im Dunkeln dans l'ombreAdjektiv
im Keim dans l'œuffig
im Imperfekt à l'imparfaitAdjektiv
im Hemd en chemise
im Auftrag par ordre
im Großen en gros lat.-fr.
im Geschäft
Einkauf
au magasin
im Halbkreis en demi-cercle
im Uhrzeigersinn
m

Richtung
dans le sens des aiguilles d'une montreSubstantiv
im Gleichschritt
Militär, Fortbewegung
cadencé, -emilitAdjektiv, Adverb
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 3:18:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken