pauker.at

Finnisch German war völlig kahl

Translate
filterpage < >
DeutschFinnischCategoryType
Ich war... Olin...
völlig falsch päin seiniä
völlig, ganz, perfekt täydellisesti
es war Zeit oli aika
war oliVerb
so, das war es sen pituinen se
das war schön! sepä kiva!
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
die Arbeit war nicht der Mühe wert työ ei ollut vaivan arvoinen
völlig täysi
völlig täysin
er/sie war oli
ich war verhindert minulle on tullut este
es war einmal olipa kerran
ganz, völlig kokonaan
völlig unbegreiflich täysin käsittämätöntä
völlig, gänzlich täydellisestiAdverb
völlig ratlos sein olla aivan neovoton
ganz / völlig egal aivan yhdentekevää
völlig umsonst, vergebens ihan suotta
Es war ein Versehen Se oli vahinko
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
war nur ein Witz se oli leikkiä
wie war die Reise millainen matka oli
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
Es war Zeit aufzubrechen. Piti lähteä.
kahl (Glatze) kalju
es ist völlig ausgeschlossen se on tuiki mahdotonta
völlig klar ilmiselvä
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
das war zum Schreien, - zum Totlachen nauroin siitä haljetakseni
das war eine schwere Geburt kovalle otti
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
er, sie war betrunken oli kännissä
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... hänestä
das Ergebnis war mager tulos muodostui laihaksi
das war aber gut kylläpä oli hyvä
ganz -, völlig -, vollständig -, durchaus üblich tuiki tavallinenAdjektiv
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Liisa war erfreut über das Geschenk. Liisa oli mielissään lahjasta.
ich war nahe dran es ihm zu sagen olin lähellä sanoa sen hänelle
unser Leben war ein einziges Fest elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista
es war nicht meine Absicht, Sie zu verletzen aikomukseni ei ollut loukkata Teitä
Vielen Dank nochmal! Es war schön! Kiitos viimeisestä
nackt; entkleidet, ausgezogen; bloß; kahl alaston
Verhandlung, Aussprache
f
Beispiel:Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft.
keskustelu
Beispiel:Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta.
Substantiv
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit hän oli työssä maanantaista torstaihin
Schlüsse ziehen transitiv
Beispiel:Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war.
päätellä
Beispiel:Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt.
Verb
keine Seele war weit und breit zu sehen ei elävää sielua näkynyt
frisch
Die Komödie war erfrischend.
piristävä
Komedia oli piristävää.
Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 16:20:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken