pauker.at

Finnisch German spielte jmdm. übel mit

Translate
filterpage < >
DeutschFinnischCategoryType
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
übel sein voida pahoin
mit, zusammen mit mukaan
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit jemandem jkn kanssa
mit ugs kaa Gen +
mit Münzen kolikoilla
mit... Motiv -aiheinen
mit nichten ei suinkaan
(zusammen) mit mukaan
mit, zusammen mit mukana
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit wem? kenen kanssa?
mir ist übel minua oksettaa
Mir ist übel. Minulla on paha olo.
übel dran sein olla julilla
nimm es nicht übel älä pahastuRedewendung
mit eisener Hand kovin kourin
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
mit bloßem Kopf paljain päin
mit dieser Krankheit kär
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit der Zeit aikaa myöten
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit welcher Absicht missä mielessä
mit Bezug auf koskien (+part)
zusammen, mit, unter parissa
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit der Zeit ajan mittaan
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
mit keralla (= mukana)Präposition
mit mukaanPräposition
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit einem Ruck ziehen tempaista
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
mit knapper Not hädin tuskin
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit etwas enden/schließen päättyä
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
mit jmdm um etwas etwas konkurrieren kilpailla (yleisesti)
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Heringssalat mit roter Bete rosolli
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
postp mit kera
mit mir minun kanssa = (minun) kanssani
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 4:43:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken