pauker.at

Finnisch German schaute nochmal nach

Translate
filterpage < >
DeutschFinnischCategoryType
nach links vasemmalle
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach; hinterher jäljessä
nach Herzenslust mielin määrin
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach und nach vähän kerrallaan
nach Bezirken alueittain
nach rechts oikealle
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach (Uhrzeit) yli
fahren nach ajaa jonnekin
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
es riecht nach tuoksuu
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
nach einem Jahr vuoden kuluttua
es riecht nach haisee
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
nach etw. schmecken maistua
nach yli (kellonajasta)
nach jälkeen Gen. +
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
nach etw duften, riechen tuoksua
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
in Richtung nach..., von ... her -päin
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
was (Frage nach einem Zustand) mikä
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
Sprich nach! Sano!
nach Hause kotia (=kotiin)
nach unten alas
nach Belieben vapaasti
nach Liisa Liisan jälkeen
nach, hinter jälkeen / takana
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach Absprache sopimuksen mukaan
über, nach yli
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach Belieben mielin määrin
nach hause kotiin
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Example:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Example:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
herein, nach drinnen sisään
je nach Bedarf aina tarpeen mukaan
meiner Meinung nach mielestäni
von neuem, nochmal uudestan
in Richtung, nach kohti (Part.+kohti)
Besteuerung nach Schätzung arvioverotus
rechts, von rechts, nach rechts oikea|lla, -lta, -lle
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 16:31:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken