Finnisch German nahm jmds. Stelle ein | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Category | Type | | |
ein, eine |
eräs | | | | |
so ein |
tällainen | | | | |
ein wenig |
hiukkasen | | | | |
ein anderer |
muuhun | | | | |
ein bisschen |
vähäsen | | | | |
ein andernmal |
joskus toiste | | | | |
ein wenig |
hiukan | | | | |
ein bisschen |
hieman / vähän | | | | |
ein Ziel erreichen |
saavuttaa tavoite | | | | |
etwas, ein bisschen |
vähän | | | | |
ein Auge zudrücken |
katsoa läpi sormien | | | | |
irgendein(e), ein(e) |
muuan | | | | |
Schalter (ein + aus) m |
kytkin | | Substantiv | | |
aufstehen, ein-/aussteigen |
nousta, nousen | | | | |
ein Mann, ein Wort |
sanasta miestä, sarvesta härkä | | | | |
(ein)mal – (ein)mal |
milloin – milloin | | | | |
ein wenig; wenig; kaum |
vähän | | | | |
ein wenig, etwas |
verran: jonkin verran | | | | |
ein Bad nehmen |
kylpeä | | | | |
ein Einwohner Oulus |
oululainen | | | | |
ein harmonisches Ganzes |
ehjä kokonaisuus | | | | |
ein anderes Mal |
joskus toiste, toisen kerran | | | | |
auf ein Jahr |
vuodeksi | | | | |
ein Zimmer buchen |
varata huone | | | | |
ein paar, einige |
pari | | | | |
ein (einzelnes) Haar |
hius | | | | |
ein Nickerchen machen |
ottaa pienet unoset | | | | |
ein abgelegenes Dorf |
syrjäkylä | | | | |
ein hervorragendes Ergebnis |
kova tulos | | | | |
So ein Quatsch! |
höpsis | | | | |
ein Tier quälen |
rääkätä eläintä | | | | |
ein Rätsel lösen |
ratkaista arvoitus | | | | |
ein |
yksi, eräs | | Adverb | | |
Stelle f |
paikka, kohta, toimi, ammatti | | Substantiv | | |
ein Stockwerk tiefer |
kerrosta alempana | | | | |
ein Fest veranstalten transitiv |
juhlia | | Verb | | |
ein kühler Empfang |
laimea vastaanotto | | | | |
ein gewisser Herr S. |
muuan herra S. | | | | |
ich esse ein Brot |
syön leivän | | | | |
rufst du ein Taxi? |
soitatko taksin? | | | | |
ein schöner Tag |
kaunis päivä; hyvä päivä | | | | |
sofort, auf der Stelle f |
äkkiä | | Substantiv | | |
ich habe ein geschwollenes Knie |
minulla on polvi ajetuksissa | | | | |
sich(D) ein Ziel setzen |
asettaa tavoite | | | | |
auf der Stelle, sofort, gleich |
saman tien | | | | |
er war dort ein Jahr |
hän oli siellä yhden vuoden | | | | |
er geht ein für ein Jahr |
hän menee voudeksi | | | | |
genau das Gegenteil traf ein |
se kävi juuri päinvastoin | | | | |
ein Teufel von einem Kerl |
(oikea) pahus (piru) miehekseen | | | | |
ich habe ein schlechtes Gedächtnis |
minulla on huono pää | | | | |
ich möchte ein Netz Zwiebeln |
haluan pussin sipulia | | | | |
ein Teufel von einem Weib |
pitunmoinen akka; syöjätär | | | | |
ein Unglück kommt meist unangemeldet |
ei vahinko tule kello kaulassa | | | | |
ein wenig |
hieman | | | | |
Platz, Stelle |
sija, -n, -a | | | | |
ein bisschen |
hiukan | | | | |
Ein Scherz!
Ausdruck, um klarzustellen, daß eine Bemerkung nicht ernst gemeint war. |
Leikillä! | | | | |
ein andermal |
joskus toiste | | | | |
ein Zehntel n |
kymmenesosa | | Substantiv | | Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:54:20 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 5 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |