Finnisch German me dê sitirandibe (*sitirandibin mit Objekt, Obje. 1.Pers.Mz.) | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Category | Type | | |
de facto (lat. ) (tatsächlich) |
de facto (lat. ) (itse asiassa) | | | | |
de lege ferenda (lat. ) (nach zu erlassendem Gesetz) |
de lege ferenda (lat. ) | | | | |
pactum de non petendo (lat.)(Verträge nichts zu Verlangen) |
pactum de non petendo lat.lateinisch | lat.lateinisch | | | |
de jure (lat. ) (von Rechts wegen) |
de jure (lat. ) (lain mukaan) | | | | |
mit Hilfe von |
(Gen.+) avulta | | | | |
dauern |
kestää, kestää, kesti, kestänyt (1) (vain 3. pers.) | | Verb | | |
mit jemandem |
jkn kanssa | | | | |
mit Münzen |
kolikoilla | | | | |
Schlüssel (Mz.) m, pl |
avaimet (Mz.) pl | | Substantiv | | |
mit, zusammen mit |
mukana | | | | |
mit Salzkartoffeln |
keitettyjen perunoiden kera | | | | |
(zusammen) mit |
mukaan | | | | |
mit nichten |
ei suinkaan | | | | |
mit... Motiv |
-aiheinen | | | | |
mit wem? |
kenen kanssa? | | | | |
mit, zusammen mit |
mukaan | | | | |
mit Mädchenname |
omaa sukuaan (o.s.) | | | | |
mit ugsumgangssprachlich |
kaa Gen + | | | | |
wir verspäten uns |
me myöhästymme | | | | |
wir brauchen |
me tarvitsemme | | | | |
wir wohnen (umgangssprachlich) |
(me) asutaan | | | | |
mit der Zeit |
ajan mittaan | | | | |
zusammen, mit, unter |
parissa | | | | |
gleichzeitig mit etwas |
yhdenaikainen jonkin kanssa | | | | |
mit (bei Speisen) |
kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä) | | | | |
Schuhe mit Absätze |
korkkarit, korkokengät | | | | |
wünschen |
toivottaa, toivotan, toivottaa 1 | | Verb | | |
spielen (mit Regeln) |
pelata
pelaan, pelaa 5 | | | | |
mit bloßem Kopf |
paljain päin | | | | |
tyytyväinen sinuun |
zufrieden mit dir | | | | |
baden |
kylpeä, kylven (1) | | Verb | | |
Kind mit Gehirnschädigung |
aivovauriolapsi | | | | |
mit Pommes frites |
ranskalaisten perunoiden kera | | | | |
mit dieser Krankheit |
kär | | | | |
Hundeführer mit Prüfung |
koiranohjaaja | | | | |
mit der Zeit |
aikaa myöten | | | | |
mit eisener Hand |
kovin kourin | | | | |
mit welcher Absicht |
missä mielessä | | | | |
mit Bezug auf |
koskien (+part) | | | | |
wir |
me, meidän, meitä | | Pronomen | | |
Wir kommen nicht. |
Me emme tule. | | | | |
Objekt, Gegenstand, Ding |
esine | | | | |
die 1. Person Plural |
me-persoona | | | | |
wir brauchen nicht |
me emme tarvitse | | | | |
1. |
ensimmäinen | | | | |
Objekt n |
kohde, aihe, objekti | | Substantiv | | |
mit |
mukaan | | Präposition | | |
mit |
kanssa (Genitv + kanssa) | | Präposition | | |
mit |
keralla (= mukana) | | Präposition | | |
Dekl. Fußball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jalkapallo | | Substantiv | | |
Objekt n |
objekti | | Substantiv | | |
Objekt n |
esine | | Substantiv | | |
Objekt n |
objektiivi | | Substantiv | | |
mit den Zähnen knirschen |
kiristellä hampaitaan | | | | |
mit einem Loch, löchrig |
reiällinen | | | | |
Drohung ffemininum mit Gewalt |
väkivaltainen uhkaaminen | | | | |
handhaben, mit etwas hantieren |
käsitellä | | Verb | | |
mit knapper Not |
hädin tuskin | | | | |
mit einem Ruck ziehen |
tempaista | | | | Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 9:09:26 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 10 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |