auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Finnisch German ging auf allen vieren
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
ich
stehe
auf
nousen
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
etw.
verzichten
huopua
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
ist
(Bezug
auf
eins)
on
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
auf
Finnisch
suomeksi
auf,
über
päälle
auf
Dauer
ajan
pitkään
auf
Wiederhören!
kuulemiin
Auf
Wiedersehen!
hyvästi
bis
auf
paitsi
aufspringen
auf
hypätä
kyytiin
Auf
Wiedersehen!
näkemiin
auf
(wohin)
jnk
päällä
Augen
auf
silmit
auki
Substantiv
bestehen
auf
vaatia
Verb
ansprechen
auf
reagoida
auf-/zudringlich
tungettelva
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 17:43:30
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X