| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Vertrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | z.B. Mietvertrag |
|
sopimusBeispiel: | esim: vuokrasopimus |
| | Substantiv | |
|
B-Deck n |
B-kansi | | Substantiv | |
|
Seite f |
puoli (tila) | | Substantiv | |
|
Seite f |
sivu | | Substantiv | |
|
Seite f |
sivu, kylki, puolue, puoli | | Substantiv | |
|
ansteigen (z.B. Preise) |
nousta | | Verb | |
|
verderben (z.B. Lebensm.) |
pilaantua | | | |
|
halb; Seite |
puoli | | | |
|
Seite; halb |
puoli, puolen, puolta, puolia | | | |
|
Rand, Seite |
syrjä | | | |
|
rechte Seite |
oikea | | | |
|
auf der Seite |
puolella | | | |
|
Seite ffemininum; Flanke f |
kylki | | Substantiv | |
|
von maßgeblicher Seite |
arvovaltaiselta taholta | | | |
|
Seite an Seite, nebeneinander |
rinnakkain | | | |
|
zur Seite treten |
astua syrjään | | | |
|
Seite an Seite (gedrängt) |
kylki kyljessä | | | |
|
Seite; Hälfte; Gegend; Teil |
puoli, puolen | | | |
|
auf der rechten Seite |
oikealla puolella | | | |
|
auf der linken Seite |
vasemmalla puolella | | | |
|
Aufnahme (z.B. Tonband) f |
tallennus | | Substantiv | |
|
zum Beispiel (z.B.) |
esimerkiksi (esim.) | | | |
|
Bund (z.B. Petersilie) |
nippu | | | |
|
ohne Geschmack (z. B. Joghurt) |
maustamaton | | | |
|
die Seite; die Kante; der Rand |
laita | | | |
|
links, auf der linken Seite |
vasemmalla | | | |
|
rechts, auf der rechten Seite |
oikealla | | | |
|
aus meiner Sicht, von meiner Seite |
minun kannalta | | | |
|
Form (Gefäß: z. B. Kuchenform) f |
vuoka | | Substantiv | |
|
anregen, erfrischen (z.B. Kaffee) |
priristää | | | |
|
Kanal mmaskulinum (z.B.: Ärmelkanal) |
kanaali (esim.: Englannin kanaali) | | | |
|
weit (z.B. Hose) |
väljä | | | |
|
weiter an der Seite |
sivummalla | | | |
|
weichen; ausweichen; zur Seite treten; zurückziehen |
väistyä | | | |
|
Wer A sagt, muß auch B sagen! |
Joka leikkiin lähtee, se leikin kestäköön! | | | |
|
Sie ist dort (z. B. dort, dort in der Straße) |
Hän on tuollla | | | |
|
den Arm in die Seite gestemmt |
käsi kupeella | | | |
|
Sie ist hier (z.B. hier im Zimmer, hier in Hamburg) |
Hän on täällä | | | |
|
Ganz meinerseits (Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite) |
Ilo on kokonaan minun puolellani. | | | |
|
Sie ist da )darin, an der Stelle, z.B. auf einem Bild |
Hän on siinä | | | |
|
Sie ist hier (z.B. an dieser Stelle, in der Nähe des Sprechers) |
Hän on tässä | | | |
|
Sternbild n
als Figur gedeutete Gruppe hellerer Sterne am Himmel |
tähdistö tähdistöt
z.B. Otava, Iso Karhu | astroAstronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Schlitten m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von Tieren gezogen, z. B. Pferde, Huskys) |
reki | | Substantiv | |
|
Dekl. Kognak m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Branntwein ohne Herkunftsbezeichnung, i. G. z. "Cognac" (frz.): B. aus der Stadt Cognac bzw. deren Umgebung |
konjakki | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 8:35:11 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FI) Häufigkeit 1 |