auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch German Auswerfers für Tränengasgranaten
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Geschirr
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschirr
die
Geschirre
Genitiv
des
Geschirr[e]s
der
Geschirre
Dativ
dem
Geschirr[e]
den
Geschirren
Akkusativ
das
Geschirr
die
Geschirre
für Tiere als Zuggeschirr
valjat
Substantiv
halten
für
transitiv
Beispiel:
Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:
Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
für
etwas
etwas
varten
genug
für
heute
riittää
täksi
päiväksi
für
eine
Nacht
yhdeksi
yöksi
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Danke
für
das
Essen
kiitos
ruoasta
herzlichen
Dank
für
alles
oikein
paljon
kiitoksia
kaikesta
Verdingungsordnung
für
Bauleistungen
(VOB)
yleiset
rakennusurakkasäännöt
Verdingungsordnung
für
Leistungen
(VOL)
yleiset
urakkasopimussäännöt
für
die
ganze
Zeit
koko
ajaksi
wesentlich
für
mich
ist
oleellinen
minulle
on
halten
für
transitiv
Beispiel:
Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:
Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
er
geht
ein
für
ein
Jahr
hän
menee
voudeksi
vielen
Dank
für
ihre
Hilfe
paljon
kiitoksia
avustanne
ist
Post
für
mich
da?
onko
minulle
postia?
nichts
für
ungut
älkää
panko
pahaksenne
KSZE
(Konferenz
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit)
f
Euroopan
turvallisuus
ja
yhteistyökonferenssi
Substantiv
was
für
ein/-er/-e;
wie
millainen
für
wahr
halten
Beispiel:
Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa
todeksi
Beispiel:
Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
Europäische
Gemeinschaft
f
femininum
für
Kohle
und
Stahl
Euroopan
hiili-
ja
teräsyhteisö
▶
für
sillä
Präposition
▶
für
puolesta
(Gen.+)
Präposition
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
für
immer
ainaiseksi
für
immer
aina
für;
wegen
varten
zahlen
für
maksaa
+sta
für
wann?
moneksiko?
Jahr
für
Jahr
vuosi
vuodelta
für
sich
itselleen
für
immer
ikuisesti
für
morgen
huomiseksi
für
mich
itselleni
für
/
zu
Weihnachten
jouluksi
für
2
Wochen
kahdeksi
viikoksi
für
alle
Fälle
kaikkien
mahdollisuuksien
varalta
für
morgen
Abend
huomenillaksi
Anfälligkeit
für
Herzkrankheiten
alttius
sydäntaudeille
Hund
für
Hasenjagd
jäniskoira
für
einen
Moment
hetkeksi
Hinweis
für
Bootsfahrer
huomautus
veneilijöille
nichts
für
ungut
älä
pane
pahaksesi
für
einige
Zeit
tunnustaa
für
meinen
Sohn
pojalleni
Abteilung
für
Frauenbekleidung
naistenvaateosasto
für
mich
Fassbier
minulle
hanaolutta
für
wen
denn?
kellekäs?
Trainingshaus
für
Höhentraining
n
alppimaja
Substantiv
s.
interessieren
für
kiinnostua,
kiinnostun
für
kurze
Zeit
vähäksi
aikaa
für
einige
Zeit
jonkun
aikaa
für
den
Fall
siltä
varalta
s.
begeistern
für
ihastua,
ihastun
ewig,
für
immer
ikuisesti
Windwarnung
für
Binnengewässer
tuulivaroitus
sisävesillä
für
eine
Weile
jonkin
aikaa
wem,
für
wen
kenelle
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 17:04:56
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (FI)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X