pauker.at

Persisch German 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
essere incapace [di fare qd] Italiano
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd]; {Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun]
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ Verb
nicht imstande sein
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd]; {Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun]
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ Verb
unfähig sein [etwas zu tun]
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd]; {Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun]
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ Verb
debole Italiano
'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
sich unfähig erweisen irreg. reflexiv
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
afflosciarsi Italiano reflexiv
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
zugrunde gehen irreg.
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
erschlaffen
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
genügen
bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan]
bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ Verb
ausreichen
bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan]
bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ Verb
Konjugieren sein irreg. intransitiv
budan {Verb} als auch {Hilfsverb}
bûdan Verb
besitzen
1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ
dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ Verb
Konjugieren haben
1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ
dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ Verb
ins Auge stechen irreg.
namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I a) dare nell'occhio; {Deutsch}: I. a) ins Auge stechen;
namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ Verb
dare nell'occhio Italiano
namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I a) dare nell'occhio; {Deutsch}: I. a) ins Auge stechen;
namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ Verb
sich in Sicherheit befinden reflexiv
dar amān būdan / ﺩﺭاﻣاﻦ ﺑﻭﺩﻦ
dar amān būdan ﺩﺭ اﻣﻦ ﺑﻭﺩﻦ Verb
essere imparentato Italiano
I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
essere vicino a qd Italiano
I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
guter Laune sein
sar-e hāl būdan
sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ Verb
zoppo Italiano
'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
fiacco
ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
lahm
'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
incapace Italiano
'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
schwach
'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
schlapp
'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
krank
'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
siech
'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
unfähig
'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
infermo Italiano
'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
ammalato Italiano
'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm;
'ājez ﻋاﺠﺯAdjektiv
Es faustdick hinter den Ohren haben. Gardan koloft budan.
Gardan koloft budan. (گردن کلفت بودن)
Redewendung
auf dem Laufenden sein intransitiv
undefined
vāqef būdan
undefined
Verb
Konjugieren sein budanVerb
andare in rovina Italiano
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ Verb
vorbereitet sein / (to) be prepared āmāde būdan آﻣاﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ Verb
möglich sein
Synonym:1. möglich sein, fähig sein, machbar sein, können, imstande sein
šodani budan
Synonym:1. tavānestan
keine weiße Weste haben, keine saubere Weste haben pālān kaǰ būdan Verb
hoffen omīdvārī būdan اﻣﻳﺩﻭاﺭ ﺑﻭﺩﻦ Verb
zugeteilt werden
1. zugeteilt werden
naṣīb būdan ﻧﺻﻳﺏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
verwandt sein
1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
jemanden nahe stehen irreg.
1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
(eine) Freundschaft pflegen dam-e dūstī būdan Verb
gelingen irreg. dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ Verb
sich fernhalten von reflexiv az bar karān būdan اﺯ ﺑﺭ ﻛﺭاﻦ ﺑﻭﺩﻦ Verb
diventare floscio Italiano
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
zugeteilt werden intransitiv nasīb būdan Verb
im Leben sein zende būdan ﺯﻧﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ
genötigt sein
I. a) essere costretto b) essere obbligato; {Deutsch}: I. a) genötigt sein b) gezwungen sein; nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ / nāgozīr būdan ﻧاﮔﻳﺭ ﺑﻭﺩﻦ ;
nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ Verb
gezwungen sein
I. a) essere costretto b) essere obbligato; {Deutsch}: I. a) genötigt sein b) gezwungen sein; nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ / nāgozīr būdan ﻧاﮔﻳﺭ ﺑﻭﺩﻦ ;
nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ Verb
essere obbligato Italiano
I. a) essere costretto b) essere obbligato; {Deutsch}: I. a) genötigt sein b) gezwungen sein; nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ / nāgozīr būdan ﻧاﮔﻳﺭ ﺑﻭﺩﻦ ;
nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ Verb
essere costretto Italiano
I. a) essere costretto b) essere obbligato; {Deutsch}: I. a) genötigt sein b) gezwungen sein; nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ / nāgozīr būdan ﻧاﮔﻳﺭ ﺑﻭﺩﻦ ;
nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ Verb
im Mittelpunkt stehen, Liebling(sperson) sein, die bevorzugte Person sein
(wörtlich: die oberste Blume im Korb sein)
gol-e sar-sabad būdanRedewendung
Dekl. Druck
m

taba'at [طباعت]
Beispiel:1. gedruckt werden
2. drucken
3. sich im Druck befinden
Synonym:1. Druck {m}, Auflage {f}
taba'at طباعت
Beispiel:1. ṭab šodan {Verb} ﻁﺑﻊ ﺷﺩﻦ, be ṭab rasīdan
2. ṭab kardan {Verb}, be ṭab rasāndan / rasānīdan
3. ṭab-e būdan {Verb}
Synonym:1. taba'at طباعت
Substantiv
vorschreiben irreg.
dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : I. a) Anweisung {f}, Vorschrift {f}, Instruktion {f} b) {Verben} dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ instruieren, anweisen, vorschreiben c) dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ gelingen II. Brauch {m}, Sitte {f}, Regel {f} III. Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Passierschein {m} IV. {Medizin} Rezept {n};
dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ Verb
Dekl. Erlaubnis -se
f

dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : I. a) Anweisung {f}, Vorschrift {f}, Instruktion {f} b) {Verben} dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ instruieren, anweisen, vorschreiben c) dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ gelingen II. Brauch {m}, Sitte {f}, Regel {f} III. Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Passierschein {m} IV. {Medizin} Rezept {n}
dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭSubstantiv
Vorschrift -en
f

dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : I. a) Anweisung {f}, Vorschrift {f}, Instruktion {f} b) {Verben} dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ instruieren, anweisen, vorschreiben c) dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ gelingen II. Brauch {m}, Sitte {f}, Regel {f} III. Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Passierschein {m} IV. {Medizin} Rezept {n}
dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭSubstantiv
Dekl. Genehmigung -en
f

dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : I. a) Anweisung {f}, Vorschrift {f}, Instruktion {f} b) {Verben} dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ instruieren, anweisen, vorschreiben c) dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ gelingen II. Brauch {m}, Sitte {f}, Regel {f} III. Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Passierschein {m} IV. {Medizin} Rezept {n};
dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭSubstantiv
Dekl. Anweisung -en
f

dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : I. a) Anweisung {f}, Vorschrift {f}, Instruktion {f} b) {Verben} dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ instruieren, anweisen, vorschreiben c) dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ gelingen II. Brauch {m}, Sitte {f}, Regel {f} III. Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Passierschein {m} IV. {Medizin} Rezept {n}
dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭSubstantiv
Dekl. Brauch Bräuche
m

dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : I. a) Anweisung {f}, Vorschrift {f}, Instruktion {f} b) {Verben} dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭﺩﺳﺗﻭﺭ instruieren, anweisen, vorschreiben c) dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ gelingen II. Brauch {m}, Sitte {f}, Regel {f} III. Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Passierschein {m} IV. {Medizin} Rezept {n}; Synonym für Brauch dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭ : ﺭﺳﻡ rosûm
dastūr ﺩﺳﺗﻭﺭSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 18:07:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken