pauker.at

Persisch German lehnte ab

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
ablassen irreg. dūr kardan ﺩﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
abholen bâr dâshtan Verb
biegen Sie links ab bepichin daste chap
biegen Sie rechts ab bepichin daste râst
ab jetzt pas az īn
abschicken transitiv gosīl kardan Verb
ablassen kaus. bedur andâxtan Verb
(auf-, ab-) zählen transitiv shemordan (šemordan) شمردن Verb
abschwören irreg. transitiv kaus. bedur andâxtan Verb
ablassen (von) irreg. dast bâr dâštan (dast bar dâshtan) Verb
Rechenschaft ablegen
Rechenschaft ablegen
hesāb pas dādan
hesāb pas dādan [حساب پس دادن]
Verb
(ab)schmecken (Essen) čašīdan Verb
Dekl. Wasser; Saft (nur Flüssigkeit gemeint)
n
Beispiel:1. Warmwasser {n}, warmes Wasser
âb
Beispiel:1. âb-e garm
Substantiv
ablehnen transitiv
1. verneinen, ablehnen, nicht anerkennen; enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
Beispiel:1. verneinen, ablehnen {Verb}
Synonym:1. Verneinung, Ablehnung, Nichtanerkennung
enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
Beispiel:1. enkār kardan {Vtr}
Synonym:1. enkār
Verb
absenden transitiv gosīl kardan Verb
Profit abwerfen sud âvardan Verb
distruggere Italiano
I. a) distruggere; {Deutsch}: vertilgen; naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ ;
naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ Verb
vertilgen
I. a) vertilgen; {Italiano}: I. a) distruggere; naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ
naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ Verb
abdanken
tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ
tark kardan Verb
[Waffe] abschießen [irreg. Verb] transitiv dar-kardan [در کردن] Verb
abziehen
(einen Pfeil ziehen; einen Pfeil werfen)
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ
Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ
Verb
Tränen abwischen ašk pāk kardan اﺳﻙ ﭘاﻙ ﻛﺭﺩﻦ Verb
er kam vom rechten Weg ab pālānaš kaǰ astRedewendung
abfliegen irreg. intransitiv
Beispiel:1. Flug {m}, Fliegen {n}
2. fliegen {Verb}
Synonym:1. Flug {m}, Fliegen {n}
parvāz gereftan
Beispiel:1. parvāz
2. parvāz kardan {Verb}
Synonym:1. parvāz
Verb
ablehnen
I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
ablehnen
1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan]
dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ Verb
abschneiden irreg.
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
vom Weg(e) abkommen
gom gaštan [gom gashtan]
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ
Verb
(ab)wenden irreg.
Synonym:1. leuchten, (er)strahlen, glänzen, glühen
2. (ab)wenden
tāftan
Präsens: tāb(...)
Synonym:1. tāftan
2. tāftan
Verb
den Tisch abdecken
sofre bar-čīdan ﺳﻓﺭﻩ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ
sofre bar-čīdan Verb
mit jemandem abrechnen
mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen / begleichen
hesâb dâshtan (hesâb dâštan bâ)
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
Dekl. Wasser -
n

āb [âb / aab] اﺏ; Althochdeutsch: aha, Mittelhochdeutsch / Gotisch: ahva; Altgotisch: eá, â (Plural: âr)
Synonym:1. Wasser {n}, Fluss {m} (veraltete Schreibweise: Waßer, Fluß)
āb
Synonym:1. āb
Substantiv
abnerven Jugendsprache
zella / zelle šodan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibweise]
ﺯﻟﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
(ab)rasieren
1. (ab)rasieren, reinigen, säubern; sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ ; Synonym zu sotordan : tarāšīdan ﺗﺭاﺷﻳﺩﻦ ;
sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ Verb
säubern
1. (ab)rasieren, reinigen, säubern; sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ ; Synonym zu sotordan : tarāšīdan ﺗﺭاﺷﻳﺩﻦ ;
sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ Verb
reinigen
1. (ab)rasieren, reinigen, säubern; sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ ; Synonym zu sotordan : tarāšīdan ﺗﺭاﺷﻳﺩﻦ ;
sotordan ﺳﺗﺭﺩﻦ Verb
abnutzen
reiben, zerreiben, zerstampfen / zerstören, vernichten; abnutzen, abtragen, aufreiben, zerfressen, ermüden, quälen, abgenutzt werden
farsudan Verb
Dekl. Wasserwirbel -
m

ﮔﺭﺩاﺏ gerd-âb
ﮔﺭﺩاﺏSubstantiv
Träne (Augenflüssigkeit f ) -n
f
āb-e čašmSubstantiv
Dekl. Wasserstrudel -
m

gerd-âb ﮔﺭﺩاﺏ
ﮔﺭﺩاﺏSubstantiv
Dekl. Warmwasser
n

Warmwasser {n}, warmes Wasser
āb-e garmSubstantiv
Waschwasser
n
āb-e dastSubstantiv
Dekl. Speichel -
m
āb-e dahān اﺏ ﺩﻫاﻦ
āb-e dahān (âb-e dahân)
Substantiv
fig. (er-/ab)würgen transitiv
Persisch: xafe kardan [ḵafe kardan / khafe kardan]
Synonym:1. ersticken, erwürgen, abwürgen, würgen, belästigen
xafe kardan
Synonym:1. xafe kardan
Verb
Dekl. Spucke -n
f
āb-e dahān اﺏ ﺩﻫاﻦ
āb-e dahān (âb-e dahân)
Substantiv
Salzwasser (salzhaltiges Wasser)
n
āb-e šūr
āb-e šūr (âb-e shûr)
Substantiv
Dekl. Wasser
n
Beispiel:1. warmes Wasser
2. Wasserfall {m}
3. fließendes Wasser (ugs. fließend Wasser, Beispiel: aus der Leitung; Bach als auch Fluss)
4. Speichel {m}, Spucke {f}
5. Salzwasser {n}, salzhaltiges Wasser
6. Heilwasser {n} (Wasser, das heilende Wirkung besitzen soll)
7. Bewässerung {f}, Berieselung {f}
8. Warmwasser {n}, warmes Wasser
9. hellblau, türkis, ultramarinblau (hier: alles im Bezug zur Farbe des Meeres)
10. wässrig {Adj.}
11. wörtlich Wasser des Gesichts, Bedeutung: Glanz / Funkeln des Gesichtes (bzw. im Gesicht; wie das Glitzern / Funkeln des Meeres welches man im Gesicht zu erkennen glaubt) {fig.}
12. Ansehen {n}, Ehre {f}, Würde {f}
âb
Beispiel:1. âb-e garm
2. ābšār
3. āb-e ravān
4. āb-e dahan
5. āb-e šūr
6. āb-e govārā
7. ābyārī
8. āb-e garm
9. ābī {Farbe/ hellblau}
10. ābī {Adj.}
11. āb-e rū / āb-e ro {wörtlich 1:1}
12. āb-e rū / āb-e ro {fig.}
Substantiv
fällen
1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben]
bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ Verb
(ab/um)hacken
1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben]
bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ Verb
(ab/um)schlagen irreg.
1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben]
bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ Verb
Konjugieren schneiden irreg.
1. schneiden, fällen, (ab/um)hauen, (ab/um)hacken, (ab/um)schlagen; bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ [doppel-r ausgesprochen aber nicht geschrieben]
bor[r]īdan ﺑﺭﻳﺩﻦ Verb
vom Thema abweichen irreg.
ḥāšiye raftan [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâshiye raftan] ﺣاﺷﻳﻪ ﺭﻗﺗﻦ
ḥāšiye raftan ﺣاﺷﻳﻪ ﺭﻗﺗﻦ Verb
abhalten irreg.
1. verhindern, abhalten (von etwas), zurückhalten, anhalten 2. {im übertragenen Sinn} verhaften; bāzdāštan ﺑاﺯﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâzdâshtan]
bāzdāštan ﺑاﺯﺩاﺷﺗﻦ Verb
abschlagen irreg.
1. absagen, abschlagen; enṣerāf vazīdan اﻧﺻﺭاﻑ ﻭﺯﻳﺩﻦ [ṣ = s / wie stimmloses s, ā= â / aa wie nasales a ausgesprochen, alternative Schreibung enserâf vazîdan]
enṣerāf vazīdan اﻧﺻﺭاﻑ ﻭﺯﻳﺩﻦ Verb
absagen
1. absagen, abschlagen; enṣerāf vazīdan اﻧﺻﺭاﻑ ﻭﺯﻳﺩﻦ [ṣ = s / wie stimmloses s, ā= â / aa wie nasales a ausgesprochen, alternative Schreibung enserâf vazîdan]
enṣerāf vazīdan اﻧﺻﺭاﻑ ﻭﺯﻳﺩﻦ Verb
(einen) Nutzen abwerfen irreg.
ḥāṣel dāštan [ḥ = h gehaucht, ā = â /aa, ṣ = s, š = sh / sch ausgesprochen; hâsel dâshtan] ﺣاﺻﻝ ﺩاﺷﺗﻦ
ḥāṣel dāštan ﺣاﺻﻝ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
abschaffen
1. verschwinden, schwinden, abschaffen; bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ , Präsensform bar oft- -ﺑﺭ اﻓﺗ ; Synonym: soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = ﻁ weist auf ein Lehnwort hin]
bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
Dekl. Blut
n

Kurdisch: xûn / xwîn (Soranî: xwen); Phl.: xōn; Aw.: vohunī; Zazaki: hün ~ ġony {Tunceli}; goni, gûni, gwinı (im übrigen Zazaki)
Beispiel:1. bittere Tränen {fig.}; blutiges Wasser; Tränen von Blut
xūn
Beispiel:1. xūn-âb
Substantiv
Dekl. Vater Väter
Vater; Althochdeutsch: aba für Mann / Ehemann; im Persischen: ab im Singular; die Söhne des Vaterlandes = abnā-(y)e vatan; Genitiv Plural: abnā; Althochdeutsch: Plural im Genitiv als auch im Dativ: abnê; Persisch: abâ Sohn des (vom Vater kommend, abstammend)
ab ābā'Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 12:27:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken