Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Category Type
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren nachlassen
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
▶ wieder
dobâre Adjektiv, Adverb
wiedererkennen irreg. ; wiedererkannt werden undefined
vāqef šodan undefined
Verb
erworben werden
kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ Verb
Konjugieren werden irreg. werden, anfangen
šodan šodan [shodan]
Verb
wiederbeleben
zende kardan ﺯﻧﺩﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
wiedererwecken
zende kardan ﺯﻧﺩﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
wiedererwachen
zende kardan ﺯﻧﺩﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
es wurde als normal empfunden
odī šuda me-mond ﻋاﺩﻯ ﺷﻭﺩﻩ ﻣﯽ ﻣاﻧﺩ Redewendung
arbeitsunfähig werden
az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
unruhig werden
nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
schändlich werden intransitiv
harze šodan (harze shodan) Verb
nutzlos werden intransitiv
harze šodan (harze shodan) Verb
abgeschickt werden
gosīl šodan Verb
zugeteilt werden intransitiv
nasīb būdan Verb
gesammelt werden, beschlagnahmt werden gesammelt werden, beschlagnahmt werden
jam' shodan (jam’ šodan) jam' shodan (jam’ šodan) [جمع شدن]
Verb
wieder einmal
bāre dīgar ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ Adverb
versandt werden
gosīl šodan Verb
eitel werden (vergeblich werden) intransitiv
harze šodan (harze shodan) Verb
wieder Gh, gh
es gibt einen Buchstaben, der ebenfalls nicht im Deutschen existiert, aber in der lateinisierten Form der persischen Schrift genau so wie "ghaf" geschrieben wird. Es kommt dem deutschen "R" ziemlich nahe, wobei hier die Aussprache des "R" noch weiter tiefer aus dem Gaumen kommt. Ähnlich klingt es wie das "R" in "Larve". Auch hier einfach mal nach dem Buchstaben
erkennen irreg. ; erkannt werden intransitiv undefined
vāqef šodan undefined
Verb
Würde ich nie machen
man hargez in karo nemikonam
wieder einmal, immerhin 1. nochmal, noch einmal, wieder einmal
bāz ham ﺑاﺯ ﻫﻡ
wiederkehren 1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen
bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
▶ Dekl. Wasser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. warmes Wasser 2. Wasserfall {m} 3. fließendes Wasser (ugs. fließend Wasser, Beispiel: aus der Leitung; Bach als auch Fluss) 4. Speichel {m}, Spucke {f} 5. Salzwasser {n}, salzhaltiges Wasser 6. Heilwasser {n} (Wasser, das heilende Wirkung besitzen soll) 7. Bewässerung {f}, Berieselung {f} 8. Warmwasser {n}, warmes Wasser 9. hellblau, türkis, ultramarinblau (hier: alles im Bezug zur Farbe des Meeres) 10. wässrig {Adj.} 11. wörtlich Wasser des Gesichts, Bedeutung: Glanz / Funkeln des Gesichtes (bzw. im Gesicht; wie das Glitzern / Funkeln des Meeres welches man im Gesicht zu erkennen glaubt) {fig.} 12. Ansehen {n}, Ehre {f}, Würde {f}
âb Beispiel: 1. âb-e garm 2. ābšār 3. āb-e ravān 4. āb-e dahan 5. āb-e šūr 6. āb-e govārā 7. ābyārī 8. āb-e garm 9. ābī {Farbe/ hellblau} 10. ābī {Adj.} 11. āb-e rū / āb-e ro {wörtlich 1:1} 12. āb-e rū / āb-e ro {fig.}
Substantiv
offen Adj. ; wieder
bâz ﺑاﺯ Adjektiv, Adverb
umgestürzt werden intransitiv vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan Verb
verrückt werden dīvāne šodan (dîvâne shodan)
dīvāne šodan Verb
erzielen, erzielt werden (Gewinn, Erzielungsabsicht wirtschaftl.)
kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ Verb
einen Rang / eine Würde erreichen
ba daraǰe rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
hitzig werden fig. borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ [borâq shodan / borâq schodan]
borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ Verb
schwanger werden bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: bār gir ﺑاﺭ ﮔﻳﺭ
bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
gequält werden Beispiel: 1. gekränkt werden {Verb}, gequält werden {Verb} 2. Beleidigung {f}, Kränkung {f}; Tadel {m}, Kummer {m}
āzār dādan Beispiel: 1. āzār dādan {Verb} 2. āzār
Verb
gekränkt werden Beispiel: 1. gekränkt werden {Verb}, gequält werden {Verb} 2. Beleidigung {f}, Kränkung {f}; Tadel {m}, Kummer {m}
āzār dādan Beispiel: 1. āzār dādan {Verb} 2. āzār
Verb
erkennen irreg. 1. kennen, können, im Stande sein, erkennen; dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ
dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ Verb
Dekl. Ausgebrannte (etwas was durch glühendes Eisen ausgebrannt wurde), Ausbrennen n neutrum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. a) Stempel {m}, Brandmal {n}, Zeichen {n}, Ausgebrannte {n}, Mal {m}, Brandzeichen {n} (Plural: -male seltener -mäler), Brandmarken {n} (Tätigkeit) b) {Adjektiv} gebrandmarkt II. Qual {f}, Pein {f}, Folter {f}, Marter {f}, Tortur {f} III. Ärger {m}, Verdruß {m}, Trübsal {n}; dāḡ ﺩاﻍ
dāḡ ﺩاﻍ [ā = â / aa, wie nasales a ausgesprochen, ḡ = gh wie tief rollendes r im Deutschen ausgesprochen, im Niederländischen wie g rollend ausgesprochen im Wort dag z. B.: dâgh / daagh]
dāḡ ﺩاﻍ Substantiv
aufwachen, wach werden intransitiv bīdār šodan [bîdâr shodan]
bīdār šodan Verb
ausgelöscht werden Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir;
mordan Verb
im übertragenen Sinn nicht anerkennen irreg. 1. verneinen, ablehnen, nicht anerkennen; enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
verlegen werden intransitiv Persisch: xeǰālat bordan [ḵeǰālat bordan / khejâlat bordan]
Beispiel: 1. Verwirrung {f}; Scham {f}, Schande {f} Synonym: 1. verwirrt werden, verlegen werden
xeǰālat bordan Beispiel: 1. xeǰālat Synonym: 1. xeǰālat bordan [ḵeǰālat bordan / khejâlat bordan]
Verb
größer werden 1. größer werden, sich vergrößern, wachsen, sich strecken; (hier: werden als Hilfsverb); bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ
bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ Verb
Dekl. Erhabenheit fig. -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Größe {f}, (großes) Ausmaß {n}, Erhabenheit {f}, Würde {f}; bozorgī ﺑﺯﺭ ﮔﯽ
bozorgī ﺑﺯﺭ ﮔﯽ Substantiv
berühmt werden 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Wenn du wieder zu mir kommst, bin ich der glücklichste Mensch auf der Welt.
Waghti ke dobare pisham miai, khoshbakhtarin adame roo zaminam.
hochmütig werden xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ [xw = ḵᵛ/ khwod-râ]
fig. xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ Verb
alt werden pīr šodan [pîr shodan / pir shodan; ī = i(i), î; š = sh / sch ausgesprochen]
pīr šodan ﭘﻳﺭ ﺷﺩﻦ Verb
gestohlen werden 1. gestohlen werden (hier werden als Hilfswerb, Perfekt: geworden), entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben;
ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
traurig werden deltang šodan ﺩﻟﺗﻧگ ﺷﺩﻦ [š = sh /sch ausgesprochen, alternative Schreibung deltang shodan / schodan]
deltang šodan ﺩﻟﺗﻧگ ﺷﺩﻦ Verb
gefangen genommen werden 1. gefangen genommen werden [alte Schreibung gefangengenommen werden], in Gefangenschaft geraten; asīr āmadan اﺳﻳﺭ آﻣﺩﻦ ;
asīr āmadan اﺳﻳﺭ آﻣﺩﻦ Verb
modern werden bāb šodan [ā = â /aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ
bāb šodan ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ Verb
öffnen, wieder öffnen 1. öffnen, wieder öffnen, bāz gošādan ﺑاﺯﮔﺷاﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâz goshâdan]
bāz gošādan ﺑاﺯﮔﺷاﺩﻦ Verb
zur Audienz zugelassen werden V. bâr = Audienz, Empfang; hier als Verb bâr yâftan ﺑاﺭ ﻳاﻓﺗﻦ zur Audienz zugelassen werden
bâr yâftan ﺑاﺭ ﻳاﻓﺗﻦ Verb
vorbereitet werden I. (hier werden in Form eines Hilfsverbs, von daher im Perfekt "worden") vorbereitet werden, zubereitet werden; āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ ;
āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ Verb
zubereitet werden I. (hier werden in Form eines Hilfsverbs, von daher im Perfekt "worden") vorbereitet werden, zubereitet werden; āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ ;
āmāde šodan آﻣاﺩﻩ ﺷﺩﻦ Verb
▶ wieder bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯ Adverb
sichtbar werden namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ :
I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ ;
namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ Verb
sichtbar werden namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ :
I. a) sich zeigen b) sich sehen lassen c) sichtbar werden; {Italiano}: I. a) mostrarsi b) farsi vedere; Synonym: namāyān šodan ﻧﻣاﻳاﻦ ﺷﺩﻦ ;
namāyān gardīdan ﻧﻣاﻳاﻦ ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ Verb
krank werden 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ;
oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ Verb Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 11:24:02 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 3