Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Category Type
zum Lachen bringen irreg. transitiv zum Lachen bringen
kausativ khandândan khandândan [خنداندن]
Verb
auf den Geschmack bringen ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl / mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
in/auf
dor
vertrauen transitiv auf den Glauben vertrauen
kausativ bâvarandan Verb
Thron m
Macht {f}, Sitz {m}
fig. dast ﺩﺳﺕ Substantiv
▶ Dekl. Zeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gāh: I. Zeit , Ort , Sitz , Thron; II. mal;
gāh Substantiv
▶ ▶ auf
ruje Präposition
aufheben irreg.
bâr dâštan (bâr dâshtan) ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
aufwecken
bīdār kardan Verb
aufstellen
nehâdan nehâdan (Präsensstamm: neh)
Verb
auf den Kopf gestellt
zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﻭ ﺯﺑﺭ Redewendung
aufziehen
pavarāndan kausativ Verb
aufziehen
tarbiyat kardan ﺗﺭﺑﻳﺕ ﻛﺭﺩﻦ Präsensstamm: kon
Verb
Konjugieren aufhören fig.
boridan Verb
aufbauen
ta'mīr kardan Verb
auf wiedersehen
balam
hör auf
guschkon
aufatmen
nafas-e rāḥatī kašīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
Konjugieren bringen irreg. bringen = āvardan
Synonym: 1. bringen, tragen {irreg.} {Verb}
āvardan آﻭﺭﺩﻦ Verb
ßalam
auf wiedersehen
(auf-, ab-) zählen transitiv
shemordan (šemordan) شمردن Verb
Es faustdick hinter den Ohren haben.
Gardan koloft budan. Gardan koloft budan. (گردن کلفت بودن)
Redewendung
Tür; in (auf die Frage wo)
dar
Auf ein Wiedersehen
be omide didâr
Dekl. Bett; Thron m maskulinum -en; -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(eigentlich Brett im Allgemeinen, Stück Holz was geschreinert wurde, was es nun endlich darstellt und was es ist, so kann es vieles sein); taxte [x = ḵ / kh, taḵte / takhte]
Beispiel: 1. Bettstelle (damals Bettstelle wo man seine Matte / Decke platziert hatte) als auch nur für Bett; Schlafstelle {f}; bettlägerig {Adj.} Synonym: 1. Thron {m} 2. Brett {n}, Schild {n}, Deckel {fig.} {m}, Furnier {n}, Fach {n}, Regal {n}, Bett {n} 3. Thorax, Brustkasten {m}
taxte Beispiel: 1. taxt-e xwāb [taxte kh(w/v)âb] Synonym: 1. taxt / taxte ﺗﺧﺕ / ﺗﺧﺗﻪ 2. taxte ﺗﺧﺗﻪ / taxte-ya 3. taxte ﺗﺧﺗﻪ {Anatomie}
Substantiv
(jemanden etwas) aufsetzen
barnešāndan ﺑﺭﻧﺷاﻧﺩﻦ Verb
den ganzen Tag
tamām-e rūz ﺗﻣاﻡ ﺭﻭﺯ
auf einen Schlag bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f}
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭ Redewendung
auf dem Dach
bar bām ﺑﺭ ﺑاﻡ
zurückführen auf
nesbat kardan Verb
pass auf dich auf
movâzebe khodet bâsh
sich (auf jemanden) verlassen
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
Appetit bekommen (auf) ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl/mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
(auf)einmal, sofort
yek daf'e ﻳﻙ ﺩﻓﻫﻪ
Auf ein Wiedersehen
be omide didar
auf, über, oberhalb (Ort)
bar ﺑﺭ Präposition
(sich) verlassen (sich) auf den Glauben verlassen, (daran)glauben, (darauf)vertrauen
kausativ bâvarandan ﺑاﻭﺭﻧﺩﻦ bâvarandan
Verb
auf den Kopf stellen fig. vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan fig. Verb
Dekl. Sitz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gāh: I. Zeit , Ort , Sitz , Thron; II. mal;
gāh Substantiv
aufgehen (der Sonne)
ṭolū' kardan ﻁﻟﻭﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
in den meisten Fällen akṯaran اﻛﺛﺭﻦ [ṯ /s̱ = t oder s = th / ß stimmloses t / stimmloses s, ausgesprochen wie im Englischen think oder ähnlich dem scharfen ß im Deutschen, aktaran / aksaran]
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ
jemanden aufsuchen
nazdīk kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb
▶ ▶ Dekl. Ort -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gāh: I. Zeit , Ort , Sitz , Thron; II. mal;
gāh Substantiv
(genau / sorgfältig) aufpassen
deqqat kardan ﺩﻗﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auf der Erde / auf die Erde
rūye zamīn Redewendung
in bezug auf, über
dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏ Adverb
Er hat die Eierschalen noch hinter den Ohren. / Er ist noch grün hinter den Ohren. (1. Klammer ohne Balkanletter)
Dahânaš buye šir midahad. (Dahânash buye shir midahad.) (دهانش بوی شیر میدهد)
Nutzen, Gewinn bringen irreg.
sud âvardan Verb
in den Himmel heben / prahlen
boland āsmān bar zamīn bar zadan ﺑﻟﻧﺩ آﺯﻣاﻦ ﺑﺭ ﺯﻣﻳﻦ ﺑﺭ ﺯﺩﻦ Verb
opfern transitiv Beispiel: 1. ein Opfer bringen {Verb}, opfern {Verb}
qorbān kardan Beispiel: 1. qorbān kardan {Verb}
Verb
Dekl. Thron m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gāh: I. Zeit , Ort , Sitz , Thron; II. mal;
gāh Substantiv
jemandem zum Schweigen bringen
dahân-e kasî-râ bastan Verb
mal gāh: I. Zeit , Ort , Sitz , Thron; II. mal;
gāh Adverb
auf der Basis, als Grundlage
bâr asâs Redewendung
auf dem Holzweg sein fig figürlich Irrtum
In rah ke to miravi be torkestân ast. In rah ke to miravi be torkestân ast.
(این ره که تو میروی به ترکستان است)
fig figürlich Redewendung
auf frischer Tat ertappen
sare bezangâh rasîdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
auftauchen (einen Raum betreten)
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
erziehen, aufziehen
parvardan Verb
gewiss, natürlich, auf jeden Fall
ﻫﺭآﻳﻧﻪ Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 19:41:49 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 9