pauker.at

Persisch German Person

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
im Mittelpunkt stehen, Liebling(sperson) sein, die bevorzugte Person sein
(wörtlich: die oberste Blume im Korb sein)
gol-e sar-sabad būdanRedewendung
der Spitzname sagt mehr aus (über eine Person / über jmdn.) als der eigene Name
der Spitzname sagt mehr aus als der Name selbst (wörtlich: der Spitzname / Beiname / ist erhellender als der Name); laqab rawšantar az nam ast [laqab rawshantar az nâm (nom) nast]; eigentlich durch eigene ersetzt, da es das Wort eigentlich gar nicht gibt im Deutschen (ein Kunstwort)
laqab rawšantar az nām astRedewendung
(sich) erschrecken ugs. transitiv
erschrecken; Perfektbildung im Deutschen mit dem Verb haben (je nach Person dementsprechend konjugiert) + das Partizip erschrocken. Im Persischen müsste man eigentlich dann noch das Reflexiv-Pronomen vor das kausative Verb stellen (in sämtlichen Zeitformen)
kausativ tarsândan Verb
((den)Fuß) sich vertreten irreg. reflexiv
I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen, sich vertreten; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ ; (pâ ﭘا + jeweilige Endungen für die Person 1. Pers. Sing.-3. Pers. Plural )
(pâ...) dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ Verb
Dekl. Person -en
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
Substantiv
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft --
f
Beispiel:1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft
qorb-e ǰavār
Beispiel:1. qorb
Substantiv
Dekl. Verstoß gegen die guten Sitten Verstöße gegen die guten Sitten
m

sehr grobe und derbe Unhöflichkeit (Belästigung einer Person z. B.)
Synonym:1. Verstoß gegen die guten Sitten, sehr grobe / derbe / schlimme Verletzung der Höflichkeitsregeln (von einem Mangel an Umgangsformen kann abgesehen werden, da 'tark' darauf schließen lässt, dass das Benehmen / der Anstand völlig aufgegeben wurde)
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Synonym:1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Substantiv
Everybody's Darling
m

Lieblingsperson, bevorzugte Person; Everybody's Darling [ˈevrɪbɔdiz ˈdaːɐ̯lɪŋ]
gol-e sar-sabadSubstantiv
Dekl. unmittelbare Nähe --
f

(hier: die unmittelbare Nähe zu einer Person oder einem Personenkreis [Nachbarschaft, Verwandtschaft])
Beispiel:1. Nähe (zu einer Person / einem bestimmten Personenkreis: Nachbarschaft, Verwandtschaft)
2. allgemein: Nähe
qorb-e ǰavār
Beispiel:1. qorb
2. nazdīk
Substantiv
Dekl. Junge -n
n

1. Geburt {f}, (hieraus das Ergebnis) Sohn {m}, Junge {n} 2. geboren (3. Person Singular); zâd ﺯاﺩ
ﺯاﺩSubstantiv
Dekl. Sohn Söhne
m

1. Geburt {f}, (hieraus das Ergebnis) Sohn {m}, Junge {n} 2. geboren (3. Person Singular); zâd ﺯاﺩ
ﺯاﺩSubstantiv
geboren
1. Geburt {f}, (das Ergebnis hieraus) Sohn {m}, Junges {n} 2. geboren {hier 3. Person Singular}; zâd ﺯاﺩ
ﺯاﺩ
Dekl. Geburt -en
f

1. Geburt {f}, (das Ergebnis hieraus) Sohn {m}, Junges {n} 2. geboren {hier 3. Person Singular}; zâd ﺯاﺩ
ﺯاﺩSubstantiv
Dekl. (falsche) Zurückhaltung -en
f

(falsch in Klammern vor dem Substantiv Zurückhaltung eingetragen, da es für den Menschen / Person etwas negatives bedeutet in seinem Tun / Nichtstun / Handlung etc.)
Beispiel:1. sich keine Mühe geben; sich zurückhalten
Synonym:1. Schädigung {f}, Minderung {f}, Zurückhaltung {f}
kāstī
Beispiel:1. dar-e kāstī kōbīdan {kausatives Verb}
Synonym:1. kāstī
Substantiv
abwesend, fehlend, verborgen, verschwindend; unsichtbar
I. {Adjektive} abwesend, fehlend, verborgen, verschwindend; unsichtbar II. {Grammatik} 3. Person zamire ḡāyeb ﺻﻣﻳﺭ ﻏاﻳﺏ ; ḡāyeb ﻏاﻳﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâyeb / ghaayeb]
ḡāyeb ﻏاﻳﺏAdjektiv
uomo Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
Substantiv
reparto Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
Substantiv
distaccamento Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕSubstantiv
corpo Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
militSubstantiv
squadra Italiano
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar nafarāt ﻧﻓﺭاﺕsportSubstantiv
equipaggio Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕnautSubstantiv
persona Italiano
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕSubstantiv
individuo Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕSubstantiv
schiera Italiano
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f}; {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭSubstantiv
branco Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f}; {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ Substantiv
soldato Italiano
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f}; {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕSubstantiv
recluta Italiano
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f}; {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭmilitSubstantiv
Dekl. Mannschaft -en
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
Substantiv
Dekl. Mensch -en
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f}, {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕSubstantiv
Dekl. Schar -en
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭSubstantiv
Dekl. Rekrut -en
m

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭmilitSubstantiv
Dekl. Truppe -n
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕSubstantiv
Dekl. Abteilung -en
f

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
Substantiv
Dekl. Individuum Individuen
n

I. a) uomo {m} b) individuo {m} c) persona {f}; II. uomo {m} III. {MIL} recluta {f}, soldato {m} IV. a) branco {m}; schiera {f}; reparto {m}, distaccamento {m} (Abteilung, f) b) {SPORT} squadra {f} {m} {NAUT} equipaggio {m} {MIL} corpo {m}; c) --; nafar ﻧﻓﺭ plural: nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ ; {Deutsch}: I. a) Mensch {m} b) Individuum {n} ("das Unheilbare") c) Person {f} II. Mann {m} III. a) Rekrut {m}, Soldat {m} IV. a) Schar b) Mannschaft c) Truppe;
nafar ﻧﻓﺭ nafarāt ﻧﻓﺭاﺕ
pl
Substantiv
Dekl. Gans Vogelkunde Gänse
f

Gans: 1. (besonders seines Fleisches wegen als Haustier gehaltener) großer, meist weiß gefiederter Vogel mit gedrungenem Körper, langem Hals und gewölbter oberer Schnabelhälfte b. weibliche Gans c. Gänsebraten 2. (umgangssprachlich abwertend) unerfahrene, junge weibliche Person; Synonyme im Deutschen für Gans: norddeutsch) Ganter; (süddeutsch, österreichisch) Ganser; (österreichisch mundartlich) Ganauser
Synonym:Ganter {norddeutsch}, Ganser {süddeutsch} {österreichisch}, (österr. Mundart) Ganauser
ghâz (ġâz) غاز
1. a) b) c)
Synonym:ghâz (ġâz) غاز
Substantiv
essere Italiano
m

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱSubstantiv
Dekl. carattere Italiano
m

nafs ﻧﻓﺱ plural: anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a)Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱSubstantiv
Dekl. persona Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱSubstantiv
Dekl. sensualità Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱSubstantiv
Dekl. sostanza Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a)Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ Substantiv
Dekl. natura Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. essenza Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. indole Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱSubstantiv
Dekl. passione Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ Substantiv
Dekl. anima f Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. creatura Italiano
f

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Geschöpf -e
n

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. spirito Italiano
m

nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱSubstantiv
Dekl. Wesen -
n

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha unindole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Charakter -e
m

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Ich --
n

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Ego
n

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Geist -er
m

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
selbst
nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱPronomen
stesso Italiano
nafs ﻧﻓﺱ plural: anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱPronomen
Dekl. Seele -n
f

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱSubstantiv
Dekl. Sinnlichkeit -en
f

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} (anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Natur -en
f

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha unindole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Dekl. Leidenschaft -en
f

nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole (per esempio: egli ha unindole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber;
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
pl
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 21:41:05
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken