| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Category | Type | |
|
Frist gewähren
amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ |
amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Frist -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. a) Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} b) Friede {m} II.) Gnade {f} III.) Frist {f}, Zeit(angabe} {f}; amān اﻣاﻦ ; |
amān اﻣاﻦ | | Substantiv | |
|
zögern |
derang kardan | | Verb | |
|
anhalten intransitiv
zögern, verlangsamen, zaudern Beispiel: | 1. Zögern, Zaudern, Verspätung; Frist | Synonym: | anhalten, zögern, zaudern |
|
darangīdan kaus.
derangīdan / darangīdan درنگیدن Beispiel: | 1. derang / darang | Synonym: | dar-navardan [درنوردن] |
| | Verb | |
|
Dekl. Gefahrlosigkeit -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. a) Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} b) Friede {m} II.) Gnade {f} III.) Frist {f}, Zeit(angabe} {f}; amān اﻣاﻦ ; Beispiel: | 1. sich in Sicherheit befinden, sich keiner Gefahr aussetzen (neg. im Deutschen nicht im Persischen) | Synonym: | 1. Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f}, Gnade {f} |
|
amān اﻣاﻦBeispiel: | 1. dar amān būdan | Synonym: | 1. amān |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Gnade -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. a) Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} b) Friede {m} II.) Gnade {f} III.) Frist {f}, Zeit(angabe} {f}; amān اﻣاﻦ ; Beispiel: | 1. begnadigen {Verb}, Gnade gewähren {Verb} | Synonym: | 1. Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f}; sicher, gefahrlos {neg. im Deutschen nicht im Persischen}; Gnade {f} |
|
amān اﻣاﻦBeispiel: | 1. amān dādan {Verb} اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | Synonym: | 1. amān |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Sicherheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. a) Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} b) Friede {m} II.) Gnade {f} III.) Frist {f}, Zeit(angabe} {f}; amān اﻣاﻦ ; Synonym: | 1. Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} {neg. im Deutschen}; sicher, gefahrlos (neg. im Deutschen nicht im Persischen); Gnade {f} |
|
amān اﻣاﻦ | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. a) Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} b) Friede {m} II.) Gnade {f} III.) Frist {f}, Zeit(angabe} {f}; amān اﻣاﻦ ; |
amān اﻣاﻦ | | Substantiv | |
|
Dekl. Friede m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. a) Sicherheit {f}, Gefahrlosigkeit {f} b) Friede {m} II.) Gnade {f} III.) Frist {f}, Zeit(angabe} {f}; amān اﻣاﻦ ; Synonym zu amān اﻣاﻦ / Friede: astī اﺳﺗﯽ |
amān اﻣاﻦ | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 21:18:57 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |