pauker.at

Persisch German (ist) modern geworden

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
verderben irreg. intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻩ Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
geschehen 'āreż šodan Verb
arbeitsunfähig werden az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
unruhig werden nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
schändlich werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
nutzlos werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
stehen bleiben verb
Beispiel:Der Zug blieb stehen
ist kardan
Beispiel:ghatâr ist kard
eitel werden (vergeblich werden) intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
Konjugieren laufen davîdan دویدن Verb
gelingen irreg. dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ Verb
erschlaffen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
entarten intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
aufgebracht sein irreg. beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren werden irreg.
werden, anfangen
šodan
šodan [shodan]
Verb
schreiten gām bar-dāštanVerb
schreiten gām zadanVerb
ist e ugs.Redewendung
wie gerufen kommen irreg. sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
Geteiltes Leid ist halbes Leid. Zolme bessaviye adl ast.
Zolme bessaviye adl ast. (ظلم بالسویه عدل است)
Redewendung
Es ist keine Liebelei. In eshghbazī nīst.
faulen (schlecht werden, modern) intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
Es ist Liebe ohne Grenzen. In eshgh naa-mahdoode.
erschöpft sein az oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
hinausgehen irreg. fam} bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ Verb
eintreten irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
schmerzerfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
möglich sein tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
hervorsprudeln bedar jastan / badar jastan ﺑﺩﺭ ﺟﺳﺗﻦ Verb
verwirrt sein vā-raftan ugs.
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherirren vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherwandern vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umhergehen irreg. vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
kaputtgehen ugs. afsordan اﻓﺳﺭﺩﻦ Verb
abgeschickt werden gosīl šodan Verb
zurücklaufen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
wo ist kodja aßt
Wer ist?
kīst ﻛﻳﺳﺕ, zusammengesetzt aus kī + Präsensform 3. Pers. Sing.
Kīst?
möglich sein irreg. emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
durcheinander sein vā-raftan ugs. Verb
Dekl. Halteplatz -plätze
m
īst-gāhSubstantiv
leidvoll (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
leiderfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
zugeteilt werden intransitiv nasīb būdan Verb
vorgehen irreg. farā rasīdan Verb
verrückt werden
dīvāne šodan (dîvâne shodan)
dīvāne šodan Verb
gebrechlich werden
šekaste šodan ﺷﻛﺳﺕ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen wie im Wort Schule; shekaste shodan] schekaste auch im Persischen geschrieben
Synonym:1. gebrechlich werden, altern {Verben}
šekaste šodan
Synonym:1. šekaste šodan ﺷﻛﺳﺕ ﺷﺩﻦ {Verb}
Verb
versandt werden gosīl šodan Verb
man ist imstande mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
es ist möglich mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
es ist möglich tavān Partizip
auseinandergehen, auseinander gehen vā-raftan ﻭاﺭﻓﺗﻦ
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
es gibt /es ist hast
(da)hinscheiden irreg. intransitiv fānī šodan Verb
was ist das in tschi aßt
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 11:07:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken