pauker.at

Englisch German rose above

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Rose
f
roseSubstantiv
darüber aboveAdverb
oben genannt above mentioned
obenerwähnt above mentioned
rubinrote Rose ruby-red rose
oben aboveAdverb
über aboveAdverb
oberhalb above
obige above
über,oberhalb(von) above
überhalb above
Jeder Typ auf der Hochzeit sollte eine rote Rose im Revers haben. Every guy at the wedding should have a red rose in his lapel.
nach oben beschränkt [math.] bounded above
Dekl. Kronen-Lichtnelke
f
rose campionSubstantiv
Teerose
f
tea roseSubstantiv
Heckenrose
f
dog roseSubstantiv
Fensterrose
f
rose windowSubstantiv
Alpenrose
f
alpine roseSubstantiv
Kletterrose
f
rambler roseSubstantiv
rosenrot (Märchen) rose-red
Dekl. Windrose -n
f
wind roseSubstantiv
Dekl. Hagebutte
f
rose hipSubstantiv
offen und ehrlich; einwandfrei above board
Dekl. Rosenstock ...stöcke
m
rose treebotanSubstantiv
einwandfrei above board
vor allem above all
über dem Durchschnitt above Average
über Nennwert above par
darüber hinaus, außerdem noch, zumal above all
über Null above zero
Dornröschen
n
Briar RoseSubstantiv
jem. überragen; auch: über jem. emporragen tower above sb.
über dem Ozean above the oceon
überdurchschnittliches Wachstum above average growth
rechtsstetig [math.] c. from above
rechtsseitig differenzierbar [math.] diff. from above
außerdem over and above
über over, about, above
Dekl. Hagebuttenkernöl
n
rose hip oilSubstantiv
beschränkt, nach oben / unten [math.] bounded above / below
Hagebuttenkernöl n
n
rose hip oilSubstantiv
rosarote Brille rose-coloured glasses
offen und ehrlich open and above boardAdjektiv
über etwas hinausgehen, etwas weit übertreffen go above and beyond
über dem nationalen Durchschnitt above the national average
rosarote Brille rose-tinted glasses ugs
im Wert von über ... Euro above a value over ... Euro
Erhebung f, aufgehend
langsam über der Stadt aufgehend
rising
slowly rising above the city
in einer (zu) hohen Liga spielen, sich (eigentlich) zu viel zumuten punch above one's weight
Er hielt sich über Wasser. He kept his head above water.
Es können Temperaturen von über 30 Grad erreicht werden. Temperatures may go above 30 degrees.
Sie verdienen über 250.000 Pfund im Jahr. you earn above £50K a year.
Eine Hauptwasserleitung brach in der Decke darüber. A water main burst in the ceiling above.
Ich hasse Jeans, die überhalb meiner Taille sitzen! I hate it when jeans go above my waist!
Innert Jahresfrist sind die Baupreise ebenfalls um 0,4% gestiegen.www.admin.ch Construction prices also rose year on year with an increase of 0.4%.www.admin.ch
erhaben sein über Akkusativ
english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f};
rise above Verb
Neben attraktivem Design und behaglichem Interieur stand dabei stets und vor allem das Kundeninteresse nach Top-Qualität, innovativer Technologie und optimaler Sicherheit im Vordergrund.www.hymer.com Besides attractive design and a comfortable interior, the focus was always above all on fulfilling customers’ desire for top-quality, innovative technology and optimal safety.www.hymer.com
aufstehen
english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f};
rise Verb
emporragen
english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f};
rise Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:03:22
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken