filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
deutlich notedlyAdverb
deutlich appreciablyAdverb
deutlich articulatelyAdverb
deutlich considerablyAdjektiv
deutlich distinctlyAdverb
deutlich distinctAdjektiv
ausdrücklich, deutlich explicit
deutlich erkennbar in evidence
deutlich, offensichtlich obviousAdjektiv
ausgeprägt, deutlich distinct
deutlich clearAdjektiv
deutlich broad
eindeutig, klar, deutlich clear cutAdjektiv
deutlich perspicuousAdjektiv
ausdrücklich, deutlich, nachdrücklich emphatic
unverblümt; direkt, deutlich bluntAdjektiv
deutlich conspicuousAdjektiv
deutlich machen point out
klar mitteilen, deutlich kommunizieren clearly communicateVerb
(deutlich) zu weit gehen be (way) out of lineVerb
deutlich aussprechen articulateVerb
deutlich beeinflusst noticeably affected
etw. darlegen, deutlich machen reveal sth.Verb
seinen Stadtpunkt deutlich machen get one's point acrossVerb
etw. deutlich zeigen / demonstrieren show sth. clearlyVerb
deutlich, genau, gezielt, präzise specificAdjektiv
deutlich, merklich markedAdjektiv
etw. hervorheben, deutlich machen underline sth.Verb
deutlich (bei Statistik) noticeableAdjektiv
sich (deutlich) zu etw. äußern be vocal about sth.Verb
deutlich, getrennt, geteilt diviseAdverb
etwas deutlich hervortreten lassen bring sth. into sharp reliefVerb
seinen Standpunkt deutlich machen get one's point acrossVerb
ohne Umschweife, freimütig, deutlich bluntlyAdjektiv
deutlich gegen Bürgerrechte verstoßen clearly breach civil liberties
klar, deutlich, ausgeprägt bold
klar und deutlich distinct
astrein, klar und deutlich
astreine englische Akzente
cut-glass
cut-class English accents
Adjektiv
Es ging deutlich zu weit.
(z.B.Bemerkung)
It was way out of line.
stumpf, sehr deutlich, abstumpfen blunt
Sprich höflich und mache trotzdem deinen Standpunkt deutlich. Speak politely and still get your point across!
Die Zahlen demonstrieren / zeigen deutlich die Auswirkungen unserer Kampagne. The figures clearly show the impact of our campaign.
etw. enthüllen; den Blick auf etw. freigeben, deutlich machen, offenlegen reveal sth.Verb
die Entfremdung des Protagonisten wird deutlich in ... the protagonist´s estrangement becomes apparent/ is revealed in ll. ...
er ist kein deutlicher Sprecher. Er spricht nicht deutlich. he is not a clear adj speaker. He does not speak clearly. adv
klar, deutlich, hell, übersichtlich lucid
Sprich immer deutlich, wenn du eine Präsentation machst. Always speak clearly when you do a presentation.
Elektrobusse und Elektro-Hybridbusse senken die Lärm- und Abgasbelastung im Stadtverkehr deutlich.www.siemens.com Electric and hybrid buses substantially reduce noise and emissions in urban traffic.www.siemens.com
das wird deutlich in den Zeilen ... in denen der Autor sich auf ... bezieht that is revealed in ll. ... when the author refers to ...
Um deutlich höhere Geschwindigkeiten zu erreichen, werden konventionelle Spindelschützen durch Automatenschützen ersetzt.www.kloecker-gmbh.com The conventional spindle shuttle is being replaced by the automatic shuttle reaching considerably higher speeds.www.kloecker-gmbh.com
Ich werde versuchen langsam und klar / deutlich zu sprechen. I’ll try to speak slowly and clearly.
Dekl. (männliches) Sich-Breitmachen
n

(vor allem in Öffis)
manspreading ugsSubstantiv
Die meisten Chinesen zeigen deutlich mehr Ehrerbietung gegenüber Ranghöheren als es typisch im Westen ist. Most Chinese show considerably more deference to elders than is typical in the West.
etw. deutlich aussprechen
ursprünglich: etw. gliedern, gegliedertes sprechen, deutlich aussprechen im Rahmen der Denunzierung, zum Manipulieren umgedeutet
articulate s.th. übertr.Verb
Es tut mir leid, dass ich es nicht deutlich erklärt habe. Ich versuche es besser zu machen. I’m sorry I didn’t explain it clearly. I’ll try to do better.
abzählen
english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.);
tell off Verb
jmdm. Bescheid stoßen
english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.);
tell off s.o. umgspVerb
abkommandieren
english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.);
tell off militVerb
noch deutlicher werden spell sth. out (phrasal verb)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 13:25:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit