pauker.at

Englisch German schwirren gelassen, gezupft, geklimpert

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
schwirren zipVerb
gelassen unperturbedAdjektiv
schwirren to wirrVerb
schwirren twangVerb
schwirren hoverVerb
geklimpert thrummed
gelassen coollyAdjektiv
gelassen unperturbedlyAdjektiv
gelassen left standingAdjektiv
gelassen unruffledAdjektiv
gelassen laid-backAdjektiv
gezupft twitched
schwirren to pingVerb
gelassen; heiter serenely
geklimpert, klirrte jingled
unbeachtet gelassen disregarded
beschaulich, gelassen placidlyVerb
surren, schwirren to whirVerb
gelassen
unbeeindruckt
unfazedAdjektiv
beherrscht; gelassen composedAdjektiv
allein gelassen left alone
lassen, ließ, gelassen let, let, let
frei gelassen unstuck
übrig gelassen; auch: verlassen leftover
aus dem Sack gelassen unbagged
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
gelassen, klar, ungetrübt sereneAdjektiv
wir haben nichts unversucht gelassen we left no stone unturned
Wer hat diesen Kerl herein gelassen? Who let this guy in?
Wessen Bücher wurden in der Küche (liegen) gelassen? Whose books were left in the kitchen?
Es wird Stromausfälle für die Leute geben, die zurück gelassen wurden. There'll be power cuts for the people left behind.
Die echten Opfer sind all jene Leute, die in finanzieller Ungewissheit gelassen wurden. The real victims are all those people who have been left in financial limbo.
Der Schal scheint niemandem zu gehören. Er scheint versehentlich auf dem Sitz gelassen worden zu sein. That scarf doesn't belong to anyone. It seems to be left on the seat by mistake.
Es war mein Fehler, dass die Hunde raus gingen. Ich habe das Gartentor offen gelassen. It was my fault that the dogs got out. I left the gate open.
Ich habe die Banane zu lange heraußen gelassen, und nun summen Mücken in der ganzen Küche herum. I left the banana out too long, and now there are gnats buzzing all around the kitchen.
kein gutes Haar an jmdn. lassen transitiv
english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.};
flay s.o. alive fam. fig, fam.Verb
freien Lauf lassen
english: indulge (verb): I. (Neigung, etc.) nachgeben, frönen, sich hingeben, freien Lauf lassen; II. nachsichtig sein gegen; indulge s.o. in s.th. jmdm. etw. nachsehen; III. jmdm. nachgeben; IV. jmdm. gefällig sein; V. jmdm. verwöhnen; VI. {v/i} sich hingeben, frönen (in [Dativ]); VII. indulge in / sich (etw.) gönnen, sich genehmigen oder leisten; auch: sich gütlich tun an [Dativ], etwas essen oder trinken;
indulge Verb
zupfen
english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst, Blumen, etc.) pflücken, abreißen, abmachen; II. (Federn, Haar, Unkraut, etc.) ausreißen, auszupfen, (Geflügel) rupfen; III. zupfen, ziehen, zerren, reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen, schröpfen, ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen, ziehen, zerren (an Dativ), schnappen, greifen (nach);
pluck Verb
jmdm. am Ärmel zupfen
english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst, Blumen, etc.) pflücken, abreißen, abmachen; II. (Federn, Haar, Unkraut, etc.) ausreißen, auszupfen, (Geflügel) rupfen; III. zupfen, ziehen, zerren, reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen, schröpfen, ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen, ziehen, zerren (an Dativ), schnappen, greifen (nach);
pluck s. o. by the sleeve Verb
jmdm. die Augenbrauen zupfen
english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst, Blumen, etc.) pflücken, abreißen, abmachen; II. (Federn, Haar, Unkraut, etc.) ausreißen, auszupfen, (Geflügel) rupfen; III. zupfen, ziehen, zerren, reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen, schröpfen, ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen, ziehen, zerren (an Dativ), schnappen, greifen (nach);
pluck somebody's eyebrows Verb
zupfen, ziehen, zerren an Dativ
english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst, Blumen, etc.) pflücken, abreißen, abmachen; II. (Federn, Haar, Unkraut, etc.) ausreißen, auszupfen, (Geflügel) rupfen; III. zupfen, ziehen, zerren, reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen, schröpfen, ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen, ziehen, zerren (an Dativ), schnappen, greifen (nach);
pluck at Verb
vom Stapel lassen transitiv
english: launch (verb), (s): I. {v/t} (Boot) ins Wasser setzen, aussetzen; II. {Schifffahrt} (Schiff) a) vom Stapel lassen; b) taufen; be launched / vom Stapel laufen oder getauft werden; III. {Luftfahrt} katapultieren, abschießen; IV. {Militär} (Geschoss, Torpedo) abschießen, (Rakete) starten; V. (etw.) schleudern, werfen; VI. a) (Rede, Kritik) {figürlich} vom Stapel lassen, loslassen; (Buch, Film) herausbringen; VII. etw. in Gang bringen, einleiten, starten, lancieren; VIII. (etw.) lancieren: a) (Produkt, Buch, Film, etc.) herausbringen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Aktien) ausgeben; IX. jmdn. lancieren, (gut) einführen, (jmdn.) Starthilfe geben; X. {Militär} (Truppen) einsetzen, (an eine Front etc.) schicken oder werfen; XI. {v/i} meist launch out, launch forth / losfahren, starten; launch out of a journey / sich auf eine Reise begeben; XII. launch out (into) {fig.}: a) sich (in die Arbeit, eine Debatte, etc.) stürzen, b) loslegen (mit einer Rede, einer Tätigkeit, etc.) c) (etw.) anpacken, (eine Karriere, ein Produkt, etc.) starten: launch into --> auch vom Stapel lassen, loslassen; XIII. launch out: a) einen Wortschwall von sich geben; b) {fam.} viel Geld springen lassen; XIV. {s} {Schifffahrt} Barkasse {f};
launch fig, navigVerb
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 5:21:28
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken