Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
hastige Bewegungen
rash movements
Netting nach Bewegungen n
movements-based netting Substantiv
Bewegungen
movements
zwischen, unter
between
Umläufe
currencies
▶ zwischen
between
dazwischen
between
Dekl. Währungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
currencies Substantiv
schwanken, sich nicht entscheiden können (zwischen)
dither (between) Verb
Kontobewegung f
account movements Substantiv
Warenbewegungen f
goods movements Substantiv
Unterschied zwischen
difference between
Mischung zwischen
cross between
Dekl. Vermittler m/fig m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
go-between fig figürlich fig figürlich Substantiv
Dekl. Einklang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zwischen (Dat.) , unter (Dat.)
reconcilation between
Substantiv
Spannung zwischen
friction between
Verbindungsmann m
go between Substantiv
Zwischending n
in between Substantiv
eine Unterschied machen (zwischen)
distinguish (between) Verb
parallele Währungen f
multiple currencies Substantiv
dazwischen treten
step between
Umtergrundbewegungen
underground movements
parallele Währungen f
parallel currencies Substantiv
sich wiederholende Bewegungen
repetitive movements
bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungen (EU)
bilateral conversion rates between participating currencies (EU)
wechseln zwischen...und
alternate between...and Verb
Dekl. Ausgleich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zwischen (Dat.) , unter (Dat.)
reconcilation -s between
Substantiv
mutige Zusammenarbeit zwischen
feisty collaboration between
unterscheiden zwischen
to differentiate between Verb
unter uns gesagt
between you and me
Dekl. Keil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen , festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen , einkeilen , zwängen , einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n} , wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
Beispiel: einen Keil treiben zwischen ...
wedge Beispiel: drive a wedge between ...
Substantiv
ganz vereinzelt
few and far between
die Bindung zw. uns
the bond between us
Zeit zwischen zwei Synchronisierungen f
time between two synchronizations Substantiv
Werksumlagerung f
stock transfer between plants Substantiv
nicht sehr zahlreich, rar gesät
few and far between
durch das Raster fallen
fall between the cracks Verb
eingefügt zwischen zwei älteren Gebäuden
slottered between two older buildings
Schulpause (zw.Schulstunden)
break, break time UK , recess US (between lessons)
eingefügt eingefhgt zw. zwei älteren Gebäuden
slotted slotted between two older buildings
Mittlere Ausfallzeit eines Gerätes
mean time between failures (MTBF)
Valuta f
valuta, foreign currencies [or currency] Substantiv
unter vier Augen
between you and me and the gatepost
wir hatten zusammen 50 €
we had 50 € between us
die Zahnseide ist zwischen deinen Zähnen.
the floss is between your theeth.
eine tiefe Kluft zwischen etw.
a wide gulf between s.th. übertr. übertragen Redewendung
die wichtigsten Währungen der Welt
the world's major currencies pl plural
Sie haben nichts füreinander übrig.
There's no love lost between them.
einzwängen transitiv english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen , festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen , einkeilen , zwängen , einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n} , wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
Example: {fig} zwischen zwei Dingen eingezwängt sein etwas in etwas einzwängen
wedge Example: to be wedged between two things wedge something into something
Verb
die Grenze zwischen dem Leben daheim und der Arbeit
the lines between home life and work
Fußpilz zwischen deinen Zehen bekommen
get athlete's foot between your toes
der Hund zog den Schwanz ein
the dog put its tail between its legs
( auch: fig figürlich ) mit eingezogenem Schwanz
with his/her/its tail between his/her/its legs fig figürlich
es ist ein alle zwei Jahre stattfindender Kricketwettkampf gespielt zwischen
it is a biennal cricket contest played between
unter uns gesagt
between you and me and the bedpost / gatepost / wall Redewendung
das Unternehmen hat ein hohes Guthaben an nicht frei konvertierbaren Devisen
the company has a large account in blocked currencies
Sie begannen die Begegnung zwischen den beiden Schauspielern aufzunehmen.
They started to record the encounter between the two actors.
Die Beziehung zwischen Thomas und Annika ist sehr gut.
The relationship between Thomas and Annika is very well.
grundlegend, innewohnend, wirklich Was ist der wirkliche Unterschied zw. Männern und Frauen?
intrinsic What's the intrinsic difference between men and women?
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 3:09:04 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (EN) Häufigkeit 2